"وأنا لدي" - Translation from Arabic to French

    • Et j'ai
        
    • et je suis
        
    • et moi j'ai
        
    • j'en ai
        
    • j'ai une
        
    • j'ai des
        
    Elle est avec ce G.I. Joe, Et j'ai Gabby, donc... tout est pour le mieux. Open Subtitles حسنا، هي مع جندي ما ..وأنا لدي غابي لقد نجح كل شيء
    Vous avez votre système de valeurs Et j'ai le mien. Open Subtitles أنت لديك أشياؤك الثمينة وأنا لدي أشيائي الثمينة
    Il est encore tôt, Et j'ai des pétards dans ma poche. Open Subtitles مازالت الليلة في أولها، وأنا لدي شمعة رومانية في جيبي
    La patiente a de grandes choses à faire et je suis persuadée que vous allez comprendre comment elle peut les faire. Open Subtitles المريضة لديها أشياء مهمة لتفعلها وأنا لدي كل الثقة أنكم ستعلمون كيف يمكنها فعل ذلك
    Non. Toi, tu as un secteur dont tu dois t'occuper. et moi j'ai le mien. Open Subtitles كلا، لديك قطاعك الذي يتعين أن تهتم به، وأنا لدي قطاعي الخاص.
    Je suis arrivé seulement quelque minutes avec toi, Et j'ai mon propre jet. Open Subtitles أنا لم أصل سوى قبل بضعة دقائق وأنا لدي طائرتي الخاصة
    Non, le travail de détective privé se fait sur le terrain, Et j'ai plein de pistes à suivre. Open Subtitles كلا عمل المحقق الخاص ينتهي في الميدان وأنا لدي كثير من الأدلة أتابعها
    Aujourd'hui ne s'est pas passé comme prévu, Et j'ai des choses à régler avec mon patron. Open Subtitles إنظر اليوم لم يمر كما خطط له ولا مشكله وأنا لدي ضرر بالسيطره على علاقتي مع رئيسي
    J'ai un rencard Et j'ai besoin d'aide pour m'habiller. Open Subtitles وأنا لدي موعد من الأنترنت بعد ساعة وأريدك أن تساعديني في اختيار ما سأرتديه
    C'est une suspecte dans une affaire de double homicide, Et j'ai un petit problème avec ça. Open Subtitles يشتبه فيها في قضية قتل مزدوجة، وأنا لدي أسئلة بخصوص ذلك.
    Il leur faudra plus d'une heure pour arriver ici, Et j'ai un cric. Open Subtitles سيستغرق الأمر أكثر من ساعة ليصلوا إلي هنا وأنا لدي رافعة
    Et j'ai un rendez-vous arrangé dans 30 minutes et tu dois m'aider pour les vêtements. Open Subtitles وأنا لدي موعد من الأنترنت بعد ساعة وأريدك أن تساعديني في اختيار ما سأرتديه
    Mais c'est la maison d'un milliardaire, Et j'ai un casier. Open Subtitles ولكن هذا المنزل لـ ملياردير وأنا لدي إدانات سابقة
    C'est ce que j'ai fait, Et j'ai déjà tout ça. Open Subtitles لقد فعلت , وأنا لدي بالفعل كل هذه الأشياء من قبل
    Brick avait besoin d'invités, Et j'ai une surprise pour lui. Open Subtitles اوه بيرك أحتاج إلى ضيوف وأنا لدي مفاجأة له اهلاً بعودتك
    Cool. Et j'ai une de ces machine pour percer viser et un truc ou il y a un marteau avec. Open Subtitles لطيف ، وأنا لدي أحد هذه المسامير الرافعه
    Tu as un contrat, Et j'ai un contrat et on a tous des contrats. Open Subtitles أنت لديك عقد وأنا لدي عقد جميعنا لدينا عقود
    Elle peut plus s'en occuper, et je suis allergique. Je la donne. Open Subtitles هي لا يمكنها الاعتناء بها، وأنا لدي حساسية، إن أرادها أي منكم، فهي لكم.
    Non, tu ne le penses pas. Tu le trouves beau, et moi j'ai la face en cul de gorille. Open Subtitles لا، تظنيه جميلاً وأنا لدي وجه مثل مؤخرة الغوريلا
    J'ai démarré ce travail, et j'en ai eu plein l'esprit. Open Subtitles لقد بدأت بهذه الوظيفه وأنا لدي الكثير لأفكر به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more