"وأنت تريد" - Translation from Arabic to French

    • Et tu veux
        
    • Et vous voulez
        
    • et toi tu veux
        
    On combat une groupe d'aliens, Et tu veux leur dire que leur vies ont été changées par un voyage temporel ? Open Subtitles علينا إخبارهم بالأمر نحن بصدد مقاتلة فضائيين وأنت تريد إخبار الجميع أن حياتهم قد تأثرت بمسافر زمني؟
    On paie le double pour passer devant, Et tu veux rentrer chez toi ? Open Subtitles دفعنا الضعف لقطع إلى رئيس الخط وأنت تريد إسقاط البيت ؟
    J'attends ce moment depuis des mois Et tu veux partir ? Open Subtitles ,لأشهر وأنا احاول تحقيق هذا الأمر وأنت تريد الذهاب؟
    Il compte pour vous, Et vous voulez compter pour elle. Open Subtitles هو مهم بالنسبة لك، وأنت تريد أن تكون مهم بالنسبة لها
    On a un tueur en série, un maire voyou Et vous voulez déclarer la guerre aux néo-nazis ? Open Subtitles لديّنا قاتل متسلسل طليق لديّنا عمدة هو في الحقيقة فرد عصابة وأنت تريد بدء حرب مع النازيين الجدد.
    La fin du monde arrive Et tu veux détruire la seule chose qui peut sauver notre peuple ? Open Subtitles نهاية العالم مقبلة وأنت تريد تدمير الشيء الوحيد الذي سيبقي شعبنا على قيد الحياة؟
    Et ce soir, je fais ton truc préférer Et tu veux que j'arrête. Open Subtitles والليلة، فعلت لك شيئك المفضل وأنت تريد مني أن أتوقف.
    Ou peut-être pas et, tu veux juste l'occasion d'appeler à l'aide. Open Subtitles أو ربما غير ذلك وأنت تريد الفرصة وحسب للاتصال وطلب المساعدة
    Mais tu es toi, Et tu veux te magner de ramener tes fesses malades en service actif. Open Subtitles لكن هذا أنت، وأنت تريد الإسراع في العودة إلى العمل وأنت مريض.
    On n'est même pas encore mariés Et tu veux savoir qui peut me remplacer ? Open Subtitles لسنا حتى متزوجين لحد الآن وأنت تريد معرفة من يستطيع أن يحل محلي؟
    - Et tu veux aller te faire tuer pour une guerre qui n'est pas la tienne? Open Subtitles وأنت تريد أن تقتل نفسك, أيضاً في حرب أخرى؟
    On a finalement trouvé un moyen de rentrer Et tu veux compromettre ça... parce que tu as un faible pour le bon vieux temps. Open Subtitles أخيراً وجدنا طريق للعودة وأنت تريد أن تعرضنا للخطر وكل هذا لأنك تريد ذكرى للأيام الجيدة
    Le piège a foiré Et tu veux la clé? Open Subtitles مهلاً، هل الفخ لم يجدي نفعاً وأنت تريد إستعادة المفتاح؟
    On a une vraie affaire, avec un corps sur le sol, Et tu veux prendre le déjeuner avec un SDF ? Open Subtitles لدينا قضيّة حقيقيّة، وبها جُثّة على الأرض وأنت تريد أن تتناول الغذاء مع شخصٍ مُشرَّد؟
    Le marché potentiel est de 70 personnes Et tu veux un sous-marin. Open Subtitles طبقاً لحقيقة أن سوقنا المحتمل هم بحدود 70 أم 80 رجل وأنت تريد غواصة
    Nous sommes en mission pour venger notre père Et tu veux jouer les baby-sitter? Open Subtitles ,نحن في مهمة للإنتقام لوالدنا وأنت تريد أن تجالس الأطفال؟
    Une petite fille risque l'orphelinat Et tu veux un antiride pas cher. Open Subtitles فتاه بريئه لطيفه حياتها ستتغير بكلمة وأنت تريد سعر حقن التجميل
    Chaque homme dans cette ville passe son temps à éviter Tuhon, Et vous voulez valser jusqu'à sa porte d'entrée ? Open Subtitles كل شخص في هذه المدينة, يقضي حياته بعيداً عن تاهون وأنت تريد الولوج إليه من بابه الأمامي؟
    Et vous voulez montrer au monde qui a le plus gros croco? Open Subtitles وأنت تريد أن يشاهد العالم من قام بمسك أكبر تمساح
    Et vous voulez chasser les homosexuels de l'église. Open Subtitles وأنت تريد طرد جميع المثليين من الكنيسة
    Vous aimez les mines Et vous voulez les voir, Open Subtitles تحب مناجم الفحم وأنت تريد رؤيتهم ؟
    Ta femme sera bientôt enseignante et et toi tu veux retourner à l'école ? Open Subtitles عن قريب ستصبح زوجتك معلمة وأنت تريد أن تحمل حقيبة المدرسة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more