J'ai des chances de devenir pro, et tu le sais. | Open Subtitles | أنا احتمال الموالية سخيف، جدا، وأنت تعرف ذلك. |
- Oui, allons, c'est une bonne nouvelle, et tu le sais. | Open Subtitles | نعم، هيا، هذا هو نبأ عظيم وأنت تعرف ذلك. |
T'es pas celui qui tiendras la distance et tu le sais. | Open Subtitles | أنتَ لن تكون رجلها لفترة طويلة وأنت تعرف ذلك |
Si, vous en avez besoin. Vous n'avez rien sur Sydney et vous le savez. | Open Subtitles | بلى ، تحتاج لم تجد شيئاً عن سيدني وأنت تعرف ذلك |
Son armée d'avocats le ferait sortir de là en deux minutes et vous le savez. | Open Subtitles | جيشة من المحامين سوف يخرجونه في دقيقتين وأنت تعرف ذلك |
Si nous étions venus pour reprendre cet endroit, nous serions plus nombreux, et tu le sais. | Open Subtitles | إذا كنا قد أتينا لإستعادة هذا المكان كان سيكون هناك الكثير منا وأنت تعرف ذلك |
Ce n'est pas le problème, et tu le sais. Alors, c'est quoi ? | Open Subtitles | لا شيء مِنْ هذا يهمّ وأنت تعرف ذلك لذا ما الحكاية فعلاً؟ |
C'était pas une lune de miel, et tu le sais. | Open Subtitles | لم يكن لقضاء شهر العسل، وأنت تعرف ذلك |
C'est de ta faute et tu le sais. | Open Subtitles | هذا هو خطأك وأنت تعرف ذلك. لذلك كنت سرق المال. |
Je le sais, et tu le sais, mais ils ne le savent pas. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك، وأنت تعرف ذلك لكنهم لا يعرفون ذلك |
Et tu n'as jamais mieux joué de ta vie, et tu le sais. | Open Subtitles | وكنت قد لعبت أبدا أفضل من حياتك، وأنت تعرف ذلك. |
Ce n'est pas si simple, Derek et tu le sais. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه البساطة، يا ديريك وأنت تعرف ذلك. |
Tu te fous en l'air tout le temps, et tu le sais. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على ظلام دامس كل الوقت، وأنت تعرف ذلك. |
Il n'aurait pas tenu un mois, et tu le sais. | Open Subtitles | انه لن يستمر مدة شهر، وأنت تعرف ذلك. |
On est dans la merde, parce que Wayne, ton gars, était déchiré et tu le sais. | Open Subtitles | مهلا، نحن ذاهبون للحصول على الحرارة لاين، سخيف الخاص الرجل، كان مرتفعا وأنت تعرف ذلك. |
Personne ici n'aurait pu arrêter cette machine d'arcade et tu le sais. | Open Subtitles | لا أحد أخر يستطيع أن يوقّفه تلك آلة الممــر، وأنت تعرف ذلك |
On ne sera pas dans le coin aussi longtemps, et tu le sais. | Open Subtitles | لنْ يتوفر لنا الوقت طوال هذه المدة وأنت تعرف ذلك |
Dans ce pays de merde, et avec ce putain de froid, et vous le savez bien, Don Pietro. | Open Subtitles | في هذه الدوله اللعينه وفي هذا البرد القارص وأنت تعرف ذلك. |
F.D.P suffisant, vous n'avez rien sur moi et vous le savez. Fils de pute. | Open Subtitles | يا إبن العاهرة المتجرف ليس لديك شيء يدينني وأنت تعرف ذلك. يا إين العاهرة. |
Votre produit tue et vous le savez. | Open Subtitles | المنتج الخاص بك يقتل الناس وأنت تعرف ذلك. |
"Si t'es content et que tu le sais, | Open Subtitles | , إذا أنت سعيد وأنت تعرف ذلك * |