"وأنهي" - Translation from Arabic to French

    • finir
        
    • finis
        
    • fin
        
    Tu devrais le tuer. Je reviens pour en finir une fois pour toutes. Open Subtitles يجب أن تكون طلقتُكَ مميّتة، وإلّا سأعود وأنهي هذا للأبد.
    Merci, mais il faut que je rentre pour finir des choses au bureau. Open Subtitles أشكركما، ولكن.. عليّ أن أعود وأنهي بعض الأشياء في المكتب.
    Rien du tout. Va finir de t'habiller. Je t'amène à l'école. Open Subtitles لا شيء عزيزتي، فقط أذهبِ وأنهي .أرتداء ملابسكِ وسأصطحبكِ للمدرسة
    S'il te plaît coupe le lien et finis ça maintenant. Open Subtitles أرجوكِ أرجوكِ أقطعي الرابط وأنهي هذا الأمر
    Ben, reste et finis de le regarder. Open Subtitles حسناً , إبقي وأنهي مشاهدة . الفيلم , وحسب
    Laissez-moi être la vôtre et mettre fin à cette guerre. Open Subtitles إسمحوا لي أن أكون سلاحكم وأنهي هاذه الحرب
    Si ça ne te dérange pas, j'aimerais finir ça. Open Subtitles أنا أرغب بأن أبقى وأنهي ما بدأت إذا لم يكن لديك اعتراض
    Plus j'y pensais... plus je voyais que j'aurais dû me flinguer, en finir une bonne fois. Open Subtitles و كلما فكّرت في الموضوع كلما أدركت انه علي أن أطلق الرصاص على رأسي وأنهي كلّ شيء
    Je vais dans ma chambre, mettre mon pyjama et en finir avec cette journée. Open Subtitles إسمع سأذهب لغرفتي ألبس ثيابي وأنهي اليوم
    Si vous trouvez Oscar et que vous ne le tuez pas, je vais trouver quelqu'un d'autre pour finir le travail. Open Subtitles لو وجدته ولم يقتلك سأصل لشخص آخر وأنهي المهمة
    - J'ai une requête. J'aimerais avoir un bureau pour finir mes heures de sage-femme. Open Subtitles أنا أريد مكتبا لذا أنا يمكن أن أقابل المرضى وأنهي ساعات رخصتي للعمل
    Je jure de retrouver le Prince Caspian et de finir le travail de nos ancêtres. Open Subtitles أؤكد لكم أنني سأجد الأمير كاسبيان وأنهي ما بدأه أجدادنا
    Excuse-moi mais je veux m'asseoir là et finir mon flan au caramel en paix. Open Subtitles الآن، إن سمحت لي. أريد أن أجلس هنا وأنهي تحليتي في سلام.
    Je vais sortir d'ici, et je vais finir ce que j'ai commencé. Open Subtitles لسأخرجن من هنا وأنهي ما بدأته.
    Je vais la traquer, récupérer ces fichiers, et en finir. Open Subtitles سوف أطاردها وأحضر هذه الملفات وأنهي هذا
    - Impossible de dormir alors je suis venu finir ces rampes, mais je ne trouve pas la peinture. Open Subtitles -حسناً, لم يروادني النوم وقررت أنه من الواجب أن أتي وأنهي عمل الدرابزين لكني لم أجد أي صبغ
    Bouge-toi le cul et viens tout de suite ou je jure devant Dieu que je te vire aujourd'hui et que je finis ce film sans toi. Open Subtitles انهض من مكانك ورافقني فوراً وإلا والرب يشهد عليّ سأفصلك اليوم وأنهي الفيلم بدونك
    Je reste et... je finis d'interroger le directeur. Open Subtitles سأبقى وأنهي المقابلة مع المدير
    Retourne au labo et finis ton travail. Open Subtitles فقط عد إلى مختبرك وأنهي عملك
    Reviens et finis ce que tu as commencé. Open Subtitles عودي لداخل وأنهي ما بدأتيه
    Deviens le héros et mets-y fin ici avant même que ça ne commence. Open Subtitles فهيّا إذاً كوني البطلة وأنهي كلّ شيء هنا قبل أنْ يبدأ حتّى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more