"وأنهيت" - Translation from Arabic to French

    • abrogé
        
    • levé
        
    • et
        
    • fini
        
    • éliminés
        
    • ont été résiliés
        
    • j'
        
    abrogé le 4 septembre 1994, sauf dans les provinces septentrionale et orientale et dans certaines zones mitoyennes de ces deux provinces. UN وأنهيت في ٤ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ فيما عدا المقاطعتين الشمالية والشرقية ومناطق معينة أخرى تجاور تينك المقاطعتين.
    Il a été abrogé le 11 avril 1995. UN وأنهيت حالة الطوارئ في ١١ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    abrogé le 4 septembre 1994, sauf dans les provinces septentrionale et orientale et dans certaines zones mitoyennes de ces deux provinces. UN وأنهيت في ٤ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ فيما عدا المقاطعتين الشمالية والشرقية ومناطق معينة أخرى تجاور تينك المقاطعتين.
    L’état d’urgence en vigueur dans les régions frontalières depuis 1994 a été levé et les restrictions apportées aux garanties constitutionnelles ont donc été suspendues. UN ١٣٢ - وأنهيت حالة الطوارئ المطبقة منذ ١٩٩٤ في مناطق الحدود وأزيلت طبقا لذلك القيود على الضمانات الدستورية.
    Par ailleurs, trois séminaires régionaux ont été reformulés et quatre autres supprimés en raison de l’évolution des priorités et de la crise financière. UN وعلاوة على ذلك، أعيدت صياغة ثلاث حلقات دراسية إقليمية وأنهيت أربع منها على ضوء اﻷولويات المستجدة واﻷزمة المالية.
    j'ai même fini... et dès que tu auras un moment, je te le ferai lire. Open Subtitles لقد استغرقت وقتاً طويلا وأنهيت جمع المادة أعتقد أنني سأحتاج منك قرائته
    Il a été abrogé le 11 avril 1995. UN وأنهيت حالة الطوارئ في ١١ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    abrogé le 4 septembre 1994, sauf dans les provinces septentrionale et orientale et dans certaines zones mitoyennes de ces deux provinces. UN وأنهيت في ٤ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ فيما عدا المقاطعتين الشمالية والشرقية ومناطق معينة أخرى تجاور تينك المقاطعتين.
    Il a été abrogé le 26 novembre 1991. UN وأنهيت في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    abrogé le 11 janvier 1989. UN وأنهيت في ١١ كانون الثاني/يناير ٩٨٩١.
    abrogé le 7 décembre 1985. UN وأنهيت في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٨٩١.
    abrogé le 27 novembre 1986. UN وأنهيت في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٨٩١.
    abrogé le 15 février 1990. UN وأنهيت في ٥١ شباط/فبراير ٠٩٩١.
    abrogé le 5 décembre 1987. UN وأنهيت في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١.
    abrogé le 30 octobre 1986. UN وأنهيت في ٠٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ٦٨٩١.
    abrogé le 14 février 1986. UN وأنهيت في ٤١ شباط/فبراير ٦٨٩١.
    abrogé le 13 avril 1988. UN وأنهيت في ٣١ نيسان/ابريل ٨٨٩١.
    Algérie* : Etat de siège proclamé le 6 octobre 1988. levé le 12 octobre 1988. UN الجزائر:* أعلنت حالة الحصار في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٨٩١، وأنهيت في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٨٩١.
    Algérie : Etat de siège proclamé le 6 octobre 1988. levé le 12 octobre 1988. UN الجزائر: أعلنت حالة الحصار في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٨٩١، وأنهيت في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٨٩١.
    et je venais de laisser une femme que j'avais cru aimer. Open Subtitles وأنهيت للتو علاقتي مع الإمرأة التي ظننت بأني أحبها
    Ouais alors j'ai fini ma bière... et ben tu comprends il fallait que je me lève tôt le matin pour aller au boulot alors... Open Subtitles وأنهيت جعتي و.. حسناً, انت تعلم, عليّ أن أصحى مبكراً للعمل في الصباح وكل ذلك
    Cinq produits ont été éliminés pour les besoins de la programmation. UN وأنهيت خمسة نواتج كنتيجة لاعتبارات برنامجية.
    Dans certains cas, les contrats en cours d'employés ont été résiliés, parce que ces employés ont été dépistés positifs. UN وأنهيت في بعض الحالات العقود السارية المبرمة مع عاملين بسبب نتائج الفحوص الإيجابية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more