je rappelle aux délégations que les explications de vote ou de position sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت أو شرح الموقف تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
je rappelle aux délégations que le troisième Groupe de travail entamera ses travaux lorsque les deux autres auront conclu les leurs. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن الفريق العامل الثالث سيبدأ أعماله بعد انتهاء الفريقين الأول والثاني من أعمالهما. |
je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
je rappelle également aux délégations que, toujours en conformité avec la décision 34/401 de l'Assemblée géné-rale, les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
je voudrais rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تحدد بمدة عشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
je rappelle aux représentants que le nom d'un seul candidat doit être marqué d'une croix. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه ينبغي التأشير على اسم مرشح واحد فقط بوضع علامة (X). |
je rappelle aux membres qu'en application du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que : | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية على أن: |
je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها. |
je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et doivent être faites par les délégations de leur place. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت محددة بعشر دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
je rappelle aux délégations qu'en vertu de l'Article 19 de la Charte : | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب المادة ١٩ من الميثاق فإنه: |
je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et qu'elles doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بمدة ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها. |
je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغــي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
je rappelle aux délégations qu'en vertu de l'Article 19 de la Charte, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن المادة 19 من الميثاق تنص على أنه: |
je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur siège. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
je rappelle aux délégations qu'en vertu de l'Article 19 de la Charte, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه، بموجب المادة 19 من الميثاق، |
je rappelle également aux délégations, toujours conformément à la décision 34/401 de l'Assemblée générale, que les explications de vote sont limitées à 10 minutes. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، تقتصر مدته على 10 دقائق. |
je rappelle également aux délégations que, toujours en vertu de la décision 34/401, les explications de vote sont limitées à 10 minutes et les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، فإن تعليلات التصويت تقتصر على 10 دقائق، وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
je voudrais rappeler aux délégations qu'en vertu de l'Article 19 de la Charte, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه، بموجب المادة ١٩ من الميثاق: |
je voudrais rappeler aux délégations que, conformément à l'Article 19 de la Charte, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق، |
je rappelle aux représentants que le nom d'un seul candidat doit être marqué d'une croix. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه ينبغي التأشير على اسم مرشح واحد فقط بوضع علامة (X). |
je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على: |
puis-je rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les représentants doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يحدد بمدة عشر دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
je tiens à rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
puis-je rappeler aux représentants qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que : | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية على: |