"وأوصت المؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • recommandé à la Conférence d
        
    • et recommandé à la Conférence
        
    • a recommandé à la Conférence
        
    • recommandé à la Conférence de
        
    • est recommandé à la Conférence
        
    • a recommandé que la Conférence
        
    11. Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite adopter l'ordre du jour provisoire publié sous la cote CCW/CONF.II/1, qui a été approuvé par le Comité préparatoire à sa troisième session et qu'il est recommandé à la Conférence d'examen d'adopter. UN 11- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CCW/CONF.II/1 والذي وافقت عليه اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة وأوصت المؤتمر الاستعراضي باعتماده.
    11. Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite adopter l'ordre du jour provisoire publié sous la cote CCW/CONF.II/1, qui a été approuvé par le Comité préparatoire à sa troisième session et qu'il est recommandé à la Conférence d'examen d'adopter. UN 11- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CCW/CONF.II/1 والذي وافقت عليه اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة وأوصت المؤتمر الاستعراضي باعتماده.
    À sa 3e séance le 13 juin, le Comité préparatoire a examiné le point 5 de l'ordre du jour et recommandé à la Conférence d'adopter les documents suivants : UN 13 - نظرت اللجنة التحضيرية، في جلستها الثالثة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، في البند 5 من جدول الأعمال، وأوصت المؤتمر باعتماد ما يلي:
    18. Le Comité préparatoire a approuvé le projet de règlement intérieur de la Conférence (A/CONF.219/IPC/L.2) et recommandé à la Conférence de l'adopter. UN 18 - وافقت اللجنة التحضيرية على مشروع النظام الداخلي للمؤتمر (A/CONF.219/IPC/L.2) وأوصت المؤتمر باعتماده.
    42. Également à cette séance, le Comité préparatoire a approuvé le projet de document final, présenté dans un document non officiel et recommandé à la Conférence de l'adopter (voir A/CONF.223/3). UN 42 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة التحضيرية على مشروع الوثيقة الختامية، على النحو الوارد في ورقة غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتمادها (انظر (A/CONF.223/3.
    Il a recommandé à la Conférence du désarmement de le reconstituer au début de la session de 1999. UN وأوصت المؤتمر بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة في مستهل دورته لعام 1999.
    14. À la même séance, la Grande Commission a approuvé le texte du préambule du projet de programme d'action (A/CONF.167/L.6/Add.1), tel qu'il avait été modifié sur la base des consultations officieuses, et a recommandé à la Conférence d'adopter le préambule sous sa forme modifiée. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على نص ديباجة مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.1) بصيغته المعدلة بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتماد الديباجة بصيغتها المعدلة.
    18. À la même séance, la Grande Commission a approuvé les amendements apportés au chapitre IX du projet de programme d'action (A/CONF.167/L.6/Add.10) sur la base de consultations officieuses et a recommandé à la Conférence d'adopter le chapitre sous sa forme modifiée. UN ١٨ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على تعديلات الفصل التاسع من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.10) المقدمة بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتماد الفصل بصيغته المعدلة.
    16. À la même séance, la Grande Commission a approuvé les amendements apportés aux chapitres I à VII du projet de programme d'action (A/CONF.167/L.6/Add.2 à 8) sur la base de consultations officieuses et a recommandé à la Conférence d'adopter ces chapitres sous leur forme modifiée. UN ١٦ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على تعديلات الفصول من اﻷول الى السابع من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.2-8) المقدمة بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتماد هذه الفصول بصيغتها المعدلة.
    17. Toujours à la même séance, le Rapporteur de la Grande Commission a révisé oralement les amendements apportés au chapitre VIII du projet de programme d'action (A/CONF.167/L.6/Add.9) sur la base des consultations officieuses. La Grande Commission a approuvé les amendements et a recommandé à la Conférence d'adopter le chapitre tel qu'il avait été modifié et révisé oralement. UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، نقح مقرر اللجنة الرئيسية شفويا تعديلات الفصل الثامن من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.9) المقدمة بناء على مشاورات غير رسمية، ووافقت اللجنة الرئيسية على هذه التعديلات وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة والمنقحة شفويا.
    20. À la même séance, la Grande Commission a approuvé les amendements apportés aux chapitres XI, XII et XIII du projet de programme d'action (A/CONF.167/L.6/Add.12, 14 et 13) sur la base de consultations officieuses et a recommandé à la Conférence d'adopter ces chapitres sous leur forme modifiée. UN ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على تعديلات الفصول الحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر من مشروع برنامج العمل A/CONF.167/L.6/Add.12) و 13 و 41( المقدمة بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتماد هذه الفصول بصيغتها المعدلة.
    21. Également à la même séance, le Rapporteur de la Grande Commission a révisé oralement les amendements apportés au chapitre XIV du projet de programme d'action (A/CONF.167/L.6/Add.15) sur la base de consultations officieuses. La Grande Commission a approuvé les amendements et a recommandé à la Conférence d'adopter le chapitre tel qu'il avait été modifié et révisé oralement. UN ٢١ - وفي الجلسة نفسها أيضا، نقح مقرر اللجنة الرئيسية شفويا تعديلات الفصل الرابع عشر من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.15) المقدمة بناء على مشاورات غير رسمية، ووافقت اللجنة الرئيسية على هذه التعديلات وأوصت المؤتمر باعتماد الفصل بصيغته المعدلة والمنقحة شفويا.
    23. À la même séance, le Rapporteur de la Grande Commission a révisé oralement le texte du chapitre XV du projet de programme d'action (A/CONF.167/L.6/Add.16), tel qu'il avait été modifié sur la base de consultations officieuses. La Grande Commission a approuvé ce texte et a recommandé à la Conférence d'adopter le chapitre XV tel qu'il avait été modifié et révisé oralement. UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، نقح مقرر اللجنة الرئيسية شفويا نص الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.16) بصيغته المعدلة بناء على مشاورات غير رسمية، ووافقت اللجنة الرئيسية على نص هذا الفصل وأوصت المؤتمر باعتماده بصيغته المعدلة والمنقحة شفويا.
    17. Le Comité préparatoire a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire annoté de la Conférence (A/CONF.219/IPC/8) tel que modifié oralement et recommandé à la Conférence de l'adopter. UN 17 - وافقت اللجنة التحضيرية على مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر (A/CONF.219/IPC/8) بصيغته المعدلة شفويا وأوصت المؤتمر باعتماده.
    8. À la 2e séance, le 9 septembre, la Grande Commission a approuvé les amendements apportés au chapitre XI (Population, développement et éducation) du projet de programme d'action, et recommandé à la Conférence d'adopter ledit chapitre tel qu'il avait été modifié (voir A/CONF.171/L.3/Add.11 et 17). UN ٨ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ٩ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل الحادي عشر )السكان والتنمية والتعليم( من مشروع برنامج العمل وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.11 و Add.17(.
    À sa première session, le Comité préparatoire l'a approuvé et l'a recommandé à la Conférence pour adoption. UN وقد اعتمدت اللجنة التحضيرية، في دورتها الأولى، النظام الداخلي المؤقت وأوصت المؤتمر باعتماده.
    3. La Commission a trouvé en bonne et due forme les pouvoirs des représentants des États participant à la Conférence et elle a recommandé à la Conférence de les approuver. UN 3- وقد وجدت اللجنة أن وثائق تفويض ممثلي الدول المشتركة في المؤتمر مطابقة للأصول المرعية، وأوصت المؤتمر بأن يقرها.
    3. La Commission a jugé que les pouvoirs des représentants des États participant à la Conférence avaient été présentés en bonne et due forme et elle a recommandé à la Conférence de les approuver. UN 3- وقد وجدت اللجنة أن وثائق تفويض ممثلي الدول المشتركة في المؤتمر مطابقة للأصول المرعية، وأوصت المؤتمر بأن يقرها.
    5. À sa 7e séance, le 20 décembre 2001, la Commission a adopté son projet de rapport (CCW/CONF.II/MC.I/CRP.2)* ainsi que le projet de déclaration finale (CCW/CONF.II/MC.I/CRP.1/Rev.1)* et a recommandé que la Conférence adopte ce projet de déclaration finale. UN 5- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها (CCW/CONF.II/MC.1/CRP.2)* وكذلك مشروع الإعلان الختامي (CCW/CONF.II/MC.1/CRP.1/Rev.1)* وأوصت المؤتمر باعتماد مشروع الإعلان الختامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more