rappelant la résolution 54/87 de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 1999, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 54/87 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
rappelant la résolution 52/134 de l'Assemblée générale, en date du 12 décembre 1997, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٢٥/٤٣١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، |
rappelant la résolution 1985/17 du Conseil économique et social en date du 28 mai 1985, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1985/17 المؤرخ 28 أيار/مايو 1985، |
rappelant la résolution 2012/32 du Conseil économique et social en date du 27 juillet 2012, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/32 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012، |
rappelant sa résolution 56/147 du 19 décembre 2001 relative à l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 56/147 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، |
rappelant la résolution 868 (1993) du Conseil de sécurité, en date du 29 septembre 1993, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٦٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، |
rappelant la résolution 47/228 de l'Assemblée générale, en date du 15 avril 1993, concernant l'aide d'urgence à Cuba, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٨ المؤرخ ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣ المتعلق بتقديم المساعدة العاجلة إلى كوبا، |
rappelant la résolution 43/189 de l'Assemblée générale du 20 décembre 1988, concernant des mesures spécifiques en faveur des pays en développement insulaires, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٣/١٨٩ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ بشأن تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية، |
rappelant la résolution 47/228 de l'Assemblée générale, en date du 15 avril 1993, concernant l'aide d'urgence à Cuba, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٨ المؤرخ ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣ المتعلق بتقديم المساعدة العاجلة إلى كوبا، |
rappelant la résolution 1996/16 de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l''homme, en date du 29 août 1996, | UN | وإذ تشير إلى قرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 1996/16 المؤرخ 29 آب/أغسطس 1996، |
rappelant la résolution 751 (1992) du Conseil de sécurité, en date du 24 avril 1992, sur la situation en Somalie, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 بشأن الحالة في الصومال، |
rappelant la résolution 1982/34 du Conseil économique et social en date du 7 mai 1982, dans laquelle le Conseil l'a autorisée à constituer annuellement un groupe de travail sur les populations autochtones, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/34 المؤرخ في 7 أيار/مايو 1982، الذي أذن فيه المجلس للجنة الفرعية بأن تنشئ سنوياً فريقاً عاملاً معنياً بالسكان الأصليين، |
rappelant la résolution 42/1 de la Commission de la condition de la femme, en date du 13 mars 1998, | UN | وإذ تشير إلى قرار لجنة مركز المرأة 42/1 المؤرخ 13 آذار/مارس 1998، |
rappelant la résolution 751 (1992) du Conseil de sécurité, en date du 24 avril 1992, sur la situation en Somalie, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 والمتعلق بالحالة في الصومال، |
rappelant la résolution 1172 (1998) du Conseil de sécurité adoptée à l’unanimité le 6 juin 1998, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١١٧٢ الذي اتخذ بالاجماع في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨، |
rappelant la résolution 1995/14 du Conseil économique et social en date du 24 juillet 1995 sur la lutte contre la corruption, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٤١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ بشأن مكافحة الفساد، |
rappelant la résolution 1995/14 du Conseil économique et social, en date du 24 juillet 1995, sur la lutte contre la corruption, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٤١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ بشأن إجراءات مكافحة الفساد، |
rappelant la résolution 51/210 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1996 et la Déclaration complétant la Déclaration de 1994 sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international qui y est annexée, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ وإلى اﻹعلان المكمل ﻹعلان عام ١٩٩٤ المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي، المرفق به، |
rappelant la résolution 1995/14 du Conseil économique et social en date du 24 juillet 1995 sur la lutte contre la corruption, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٤١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ بشأن إجراءات مكافحة الفساد، |
rappelant la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité, en date du 3 avril 1991, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، |
rappelant sa résolution 52/73, en date du 10 décembre 1997, sur l’application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l’Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/٧٣ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بشأن تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة لﻹعلان، |
rappelant la décision de la septième Conférence d'examen de tenir la huitième Conférence d'examen à Genève, au plus tard en 2016, | UN | وإذ تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي السابع أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الثامن في جنيف في موعد لا يتجاوز عام 2016، |
rappelant également la résolution 2003/25 du Conseil économique et social, en date du 22 juillet 2003, sur la coopération internationale, l'assistance technique et les services consultatifs en matière de prévention du crime et de justice pénale, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/25 المؤرخ 22 تموز/ يوليه 2003، بشأن التعاون الدولي والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
rappelant les résolutions sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace, dans lesquelles l'Assemblée générale des Nations Unies s'est notamment déclarée convaincue que, pour empêcher une course aux armements dans l'espace, il faut envisager de nouvelles mesures pour parvenir à des accords bilatéraux et multilatéraux efficaces et vérifiables, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، الذي أكدت فيه الجمعية العامة، في جملة أمور، الحاجة إلى النظر في اتخاذ مزيد من التدابير في سبيل وضع اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف فعالة ويمكن التحقق منها، من أجل منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |
rappelant les dispositions de la Décision ministérielle de Marrakech relative aux mesures concernant les effets préjudiciables que le programme de réforme pourrait avoir sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires, | UN | وإذ تشير إلى قرار مراكش الوزاري المتعلق بالتدابير المتصلة بما قد يترتب من آثار سلبية على برنامج الإصلاح في أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية، |