"وإذ تشير الى قراري" - Translation from Arabic to French

    • rappelant les résolutions
        
    rappelant les résolutions 1994/34 en date du 29 juillet 1994 et 1995/63 en date du 28 juillet 1995 du Conseil économique et social, UN " وإذ تشير الى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ و ١٩٩٥/٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 47/188 du 22 décembre 1992 et 48/191 du 21 décembre 1993, UN وإذ تشير الى قراري الجمعية العامة ٤٧/١٨٨ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/١٩١ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    rappelant les résolutions 47/96, du 16 décembre 1992, et 48/110, du 20 décembre 1993, de l'Assemblée générale relatives à la violence à l'égard des travailleuses migrantes, UN وإذ تشير الى قراري الجمعية العامة ٤٧/٩٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/١١٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 42/99 du 7 décembre 1987 et 43/111 du 8 décembre 1988, réaffirmant le droit naturel de tous à la vie, UN وإذ تشير الى قراري الجمعية العامة ٢٤/٩٩ المؤرخ في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١ و٣٤/١١١ المؤرخ في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١ اللذين يؤكدان من جديد أن لجميع الناس حقاً أصيلاً في الحياة،
    rappelant les résolutions 42/99 du 7 décembre 1987 et 43/111 du 8 décembre 1988 de l'Assemblée générale réaffirmant le droit naturel de tous les peuples à la vie, UN وإذ تشير الى قراري الجمعية العامة ٢٤/٩٩ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١ و٣٤/١١١ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١ اللذين يعيدان تأكيد أن لجميع الناس حقاً أصيلاً في الحياة،
    rappelant les résolutions 727 (1992) et 740 (1992) du Conseil de sécurité, en date des 8 janvier et 7 février 1992, respectivement, dans lesquelles le Conseil a approuvé l'envoi d'un groupe d'officiers de liaison en Yougoslavie pour promouvoir le maintien du cessez-le-feu, UN وإذ تشير الى قراري مجلس الأمن 727 (1992) المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 1992، و 740 (1992) المؤرخ 7 شباط/فبراير 1992، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    rappelant les résolutions 727 (1992) et 740 (1992) du Conseil de sécurité, en date du 8 janvier 1992 et du 7 février 1992, par lesquelles le Conseil a approuvé l'envoi d'un groupe d'officiers de liaison en Yougoslavie pour promouvoir le maintien du cessez-le-feu, UN وإذ تشير الى قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اللذين أيد فيهما المجلس إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    Guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force et rappelant les résolutions 242 (1967) et 497 (1981) du Conseil de sécurité, en date des 22 novembre 1967 et 17 décembre 1981, UN وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، وإذ تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة، وإذ تشير الى قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و ٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١،
    Guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force et rappelant les résolutions 242 (1967) et 497 (1981) du Conseil de sécurité, en date des 22 novembre 1967 et 17 décembre 1981, respectivement, UN " وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة التي تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷرض بالقوة، وإذ تشير الى قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١،
    Guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, et rappelant les résolutions 242 (1967) et 497 (1981) du Conseil de sécurité, en date des 22 novembre 1967 et 17 décembre 1981, respectivement, UN وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة التي تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷرض بالقوة، وإذ تشير الى قراري مجلــس اﻷمــن ٢٤٢ )٧٦٩١( المــؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبــر ٧٦٩١ و ٧٩٤ )١٨٩١( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité 183 (1963), en date du 11 décembre 1963, et 218 (1965), en date du 23 novembre 1965, qui confirment l'interprétation du principe de l'autodétermination énoncé par l'Assemblée générale dans sa résolution 1514 (XV), UN وإذ تشير الى قراري مجلس اﻷمن ٣٨١ )٣٦٩١( المؤرخ في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٦٩١، و٨١٢ )٥٦٩١( المؤرخ في ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٦٩١، اللذين أكدا تفسير مبدأ حق الشعوب في تقرير المصير على نحو ما أرساه قرار الجمعية العامة ٤١٥١ )د - ٥١(،
    Guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, et rappelant les résolutions 242 (1967) et 497 (1981) du Conseil de sécurité, en date des 22 novembre 1967 et 17 décembre 1981, respectivement, UN وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة التي تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷرض بالقوة، وإذ تشير الى قراري مجلــس اﻷمــن ٢٤٢ )١٩٦٧( المــؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبــر ١٩٦٧ و ٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité 727 (1992) du 8 janvier 1992 et 740 (1992) du 7 février 1992, dans lesquelles le Conseil a approuvé l'envoi d'un groupe d'officiers de liaison en Yougoslavie pour promouvoir le maintien du cessez-le-feu, UN وإذ تشير الى قراري مجلس الأمن 727 (1992) المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 1992، و 740 (1992) المؤرخ 7 شباط/فبراير 1992، اللذين أيد المجلس فيهما إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين إلى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité 727 (1992) du 8 janvier 1992 et 740 (1992) du 7 février 1992, dans lesquelles le Conseil a approuvé l'envoi d'un groupe d'officiers de liaison en Yougoslavie pour promouvoir le maintien du cessez-le-feu, UN وإذ تشير الى قراري مجلس الأمن 727 (1992) المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 1992، و 740 (1992) المؤرخ 7 شباط/فبراير 1992، اللذين أيد المجلس فيهما إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين إلى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    rappelant les résolutions 727 (1992) et 740 (1992) du Conseil de sécurité, en date des 8 janvier et 7 février 1992, par lesquelles le Conseil a approuvé l'envoi d'un groupe d'officiers de liaison en Yougoslavie pour promouvoir le maintien du cessez-le-feu, UN وإذ تشير الى قراري مجلس اﻷمن ٧٢٧ )١٩٩٢( المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، و ٧٤٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، واللذين صادق مجلس اﻷمن فيهما على إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين الى يوغوسلافيا ﻷجل تعزيز صون وقف إطلاق النار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more