"وإيطاليا" - Translation from Arabic to French

    • Italie
        
    • et italien
        
    L'Italie est profondément préoccupée par toutes ces questions. UN وإيطاليا تشعر بقلق عميـــق نتيجـــة هذه المسائل جميعا.
    Les associations des Nations Unies des pays nordiques sont particulièrement actives - Royaume-Uni, Etats-Unis d'Amérique, Canada, Italie et Allemagne. UN أما الرابطات الناشطة بشكل خاص فهي الرابطات في بلدان الشمال والولايات المتحدة والمملكة المتحدة وكندا وإيطاليا وألمانيا.
    L'Italie a beaucoup à offrir à cet égard. UN وإيطاليا لديها الكثير ما تتشاطره في هذا الصدد.
    En outre, l'Allemagne et l'Italie ont financé le concours de deux experts associés aux services concernés du Secrétariat. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت ألمانيا وإيطاليا المساهمة بالتكفل بتكاليف وظيفتين لخبيرين معاونين في فرع الأمانة العامة ذي الصلة.
    L. Extension des programmes SID en Allemagne et en Italie M. UN البرامج الموسّعة لاضطرابات الغلاف المتأيّن المفاجئة في ألمانيا وإيطاليا
    L'Italie se prépare à assumer la présidence de la CSCE. UN وإيطاليا توشك اﻵن على تولي رئاسة ذلك المؤتمر.
    Bien entendu, l'Italie partage et appuie pleinement les remarques faites hier par le représentant de l'Allemagne dans la déclaration qu'il a prononcée au nom de l'Union européenne. UN وإيطاليا بالطبع تتشاطر وتؤيد تماما النقاط التي أثارها باﻷمس ممثل ألمانيا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    L'Italie est déterminée à contribuer à la mise en place de ce régime. UN وإيطاليا ملتزمة بالاسهام في وضع مثل ذلك النظام.
    Les représentants de la Croatie, des États-Unis d'Amérique et de l'Italie ont fait des déclarations. UN وأدلى ممثلو كرواتيا والولايات المتحدة اﻷمريكية وإيطاليا ببيانات.
    Les candidatures de ces deux pays, Allemagne et Italie, ont été endossées par notre groupe. UN وقد أيدت منطقتنا ترشيح هذين البلدين، ألمانيا وإيطاليا.
    Enfin, des travailleurs bénévoles de divers pays (Allemagne, Canada, Espagne, France et Italie) ont prêté leur concours au HCR à l'occasion de l'exercice de détermination du statut des réfugiés. UN وقدم عاملون متطوعون من كندا وفرنسا وألمانيا وإيطاليا وإسبانيا المساعدة إلى المفوضية في عملية تحديد مركز اللاجئ.
    En Autriche, en Italie, en Allemagne et en Finlande, les pensions absorbent un tiers des dépenses publiques; en Suède, au Royaume-Uni et aux États-Unis, elles représentent près du quart de ces mêmes dépenses. UN وفي النمسا وإيطاليا وألمانيا وفنلندا تشكل المعاشات التقاعدية ثلث المصروفات العامة الرسمية.
    Enfin, des réunions nationales de maires ont été organisées en Argentine, en Colombie, en Guinée, en Italie et au Maroc. UN كما عقدت اجتماعات وطنية للعُمد في اﻷرجنتين وإيطاليا وغينيا وكولومبيا والمغرب.
    Présentés par les délégations de l'Allemagne, de la Belgique, de l'Italie, du Japon, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN مقدمة من وفود ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا واليابان
    Au cours de l'année, il envisage d'effectuer des visites en Grèce, en Italie, en Tunisie et en Turquie. UN وخلال العام، يعتزم القيام بزيارات إلى اليونان وإيطاليا وتونس وتركيا.
    À l'image des orateurs qui nous ont précédés, nous tenons à souhaiter la bienvenue à nos nouveaux collègues, les Ambassadeurs de la Bulgarie, de l'Italie et de la Finlande. UN وننضم إلى المتحدثين السابقين للترحيب بثلاثة زملاء جدد هم سفراء بلغاريا وإيطاليا وفنلندا.
    Je voudrais également souhaiter la bienvenue à tous nos nouveaux collègues de l'Algérie, de la Bulgarie, de l'Italie et de la Malaisie. UN وأود أيضاً الترحيب بجميع الزملاء الجدد من الجزائر وبلغاريا وإيطاليا وماليزيا.
    Elles sont particulièrement marquées aux États-Unis, en Fédération de Russie, en Israël, en Italie, au Portugal, au Royaume-Uni et en Turquie. UN وهي مرتفعة بوجه خاص في الاتحاد الروسي وإسرائيل وإيطاليا والبرتغال وتركيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    À la 6e séance, les représentants de Cuba, de l'Italie et du Cameroun ont fait une déclaration. UN 2 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، أدلى ببيانات ممثلو كوبا وإيطاليا والكاميرون.
    Des déclarations ont été faites par les représentants des pays suivants: Thaïlande, Italie, Émirats arabes unis, Canada, États-Unis, Philippines, Chine, Afrique du Sud et Chili. UN وتكلّم ممثلو تايلند وإيطاليا والإمارات العربية المتحدة وكندا والولايات المتحدة والفلبين والصين وجنوب أفريقيا وشيلي.
    Par ailleurs, nous remercions les Gouvernements mexicain et italien de leurs apports précieux à cet important événement. UN وبالمثل، نود أن نشكر حكومتي المكسيك وإيطاليا على اسهاماتهما القيمة في هذا الاجتماع الهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more