"وابني" - Translation from Arabic to French

    • et mon fils
        
    • mon fils et
        
    • famille
        
    • et mon enfant
        
    • avec mon fils
        
    Votre mari et mon fils ne sont partis que depuis 6 mois, mais vous me plaisez. Open Subtitles تعلمون، زوجك وابني هل لديك فقط قد ذهب ستة أشهر، لكن أنا مثلك.
    S'il vous plait. C'est un souvenir de moi et mon fils d'il y a longtemps. Open Subtitles أرجوك، فهو تسجيلٌ لي وابني منذ مدة طويلة
    Avec de la chance, votre ami et mon fils seront libres dans une heure. Open Subtitles مع الحظ، كل من صديقك وابني سيكونان أحرار خلال ساعة.
    mon fils et moi y avons fait du tourisme sexuel, dans les années 80. Open Subtitles مررنا أنا وابني من هناك في جولة جنسية في أواخر الثمانينيات
    Je veux la preuve que ma famille va bien, avant de vous le dire ! Open Subtitles بعد أن اتأكد بأن زوجتي وابني بخير سوف أخبرك بما تريد
    et mon enfant de 9 ans vient de faire son testament. Open Subtitles وابني ذو التسعة اعوام كتب وصيته
    Et chaque matin, après m'être réveillé, j'écrivais une lettre à ma femme et mon fils. Open Subtitles وكل صباح بعد أن استيقظت، كتبت رسالة إلى زوجتي وابني
    Je crains que vous nous en vouliez à moi et mon fils. Open Subtitles أخشى أنكِ مستقبلاً ستشعرين بالاستياء مني ومن وابني
    Au moins, je n'ai pas perdu mon mari et mon fils dans la même semaine. Open Subtitles علي الاقل لم اخسر زوجي وابني في خلال اسبوع واحد
    Moi et mon fils, on est nouveaux ici. On ne connaît personne. Open Subtitles تعرف، أنا وابني جديدان هنا ولا نعرف أي أحد
    Je te donne ma parole, ma femme et mon fils seront morts avant la fin de la journée. Open Subtitles أعدك أن زوجتي وابني سيكونان في عداد الأموات بنهاية هذا اليوم
    Mais il allait vite, et mon fils était comme tétanisé ! Open Subtitles لكنّه كان مسرعاً وابني لم يستطِع فِعل أيّ شيء!
    Uniquement la nôtre : on vit dans ce T5 avec ma femme et mon fils. Open Subtitles تلك أربع غرف نوم لزوجتي وابني هو فقط الثلاثة منا هناك
    Pourquoi ce fou a-t-il décidé de tuer ma femme et mon fils ? Open Subtitles لماذا ذلك المجنون زرع براسه ان يقتل زوجتي وابني ؟
    Je sais que ça va être dur, mais je dois être avec ma femme et mon fils. Open Subtitles اعلم ان هذا مزعج لكن يجب ان اكون مع زوجتي وابني
    Il y a des détails que... Je ne veux pas entendre parler du jour où ma femme et mon fils ont été tués ! Open Subtitles لا اريد ان اسنع عن ذلك اليوم الذي قتلت فيه زوجتي وابني , مفهوم ؟
    Ma femme et mon fils étaient ici aux États-Unis, en voiture, et un gars qui avait trop bu leur a foncé dedans. Open Subtitles زوجتي وابني كانوا يقودون على الطريق ثم اصطدم بهم شاب سكران
    Ma femme, mon fils et moi-même avons tous été arrêtés par la police militaire et, sur préavis dont le délai était très court, nous avons été déportés de notre foyer et des Falkland. UN وقد قبضت شرطتهم العسكرية على زوجتي وابني وعلي ورحلنا من وطننا ومن جزر فوكلاند من غير إعطاء مهلة كافية.
    J'achète un costume à mon fils et il se confie de lui-même ! Open Subtitles مذهل، تسوق لشراء بدلة وابني يضع ثقته في من تلقاء نفسه
    Je vous promets... de tout vous dire... quand j'aurai vu ma famille. Open Subtitles بمجرّد أن اطمأن على زوجتي وابني سوف أخبرك بالتـأكيد
    Caleb m'a frappé, a volé mon argent, roulé sur ma femme et mon enfant. Open Subtitles ضربني (كايلب)، سرق نقودي، جعل زوجتي وابني يهجرانني
    Tu t'entendrais bien avec mon fils. Open Subtitles انت وابني ستكونان جنبا الي جنب مثل الكعكات الساخنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more