"وابي" - Translation from Arabic to French

    • mon père
        
    • papa et
        
    • et Papa
        
    • parents
        
    • père et
        
    Elle était absente. mon père était si saoul qu'il a vu s'animer leur portrait de mariage. Open Subtitles وكانت امي في الخارج وابي ثملا جدا حتى انه ظن ان صورتها حية
    Comme si toi et mon père n'aviez jamais volé hein ? Open Subtitles مثلك وابي لم تسرقوا مرة في اليوم ؟ ؟
    Ou tu t'assoies et tu attends que papa et maman reviennent. Open Subtitles نعم. أو اجلس هنا فقط وانتظر أمي وابي ليعودا
    Je hais les soldats. papa et maman sont morts sur le champ de bataille. Open Subtitles أنا لا احب الجنود لأن امي وابي ذهبا إلى معركة وماتوا
    la prochaine fois que Maman et Papa iront en Europe, et qu'ils auront un billet gratuit, ce sera pour toi. Open Subtitles امي وابي عندما يكون لديهم عمل خارج البلد سيحضرون تذاكر مجانية اضافية وستؤول لك
    Demain soir, nous aurons un super dîner avec les parents. Open Subtitles وليلة الغد سنحظى بعشاء جميلاً مع امي وابي
    Ecoutez, ma mère est à fond dans la religion, et mon père, dans le sport. Vous pratiquez ces deux activités. Open Subtitles أنظر ، أن أمي متدينة جداً وابي متعمق فى الرياضة
    mon père et moi les avons surpris chez la juive du 5e. Open Subtitles امسكنا بهم انا وابي في شقة تلك المرأه اليهوديه التي تقطن بالطابق الخامس
    mon père et moi sommes tombés sur une ville comme celle-ci. Open Subtitles كيف يعمل الامر ? من سنوات عديدة انا وابي مررنا من قرية
    Quand il a remporté son nouveau titre de champion, un titre que mon père n'avait en fait pas perdu sur le ring... Open Subtitles لذا عندما حصل على الموقع الجديد, البطوله الجديده وابي حقيقة لم يفقد ابدا ذلك العنوان في الحلقه
    J'ai perdu la plupart de ma famille éloignée dans l'Holocauste, mon père dans cette pièce, et ma mère en me donnant naissance. Open Subtitles لقد فقدت معظم عائلتي في المحرقة وابي في هذه الغرفة وامي حين ولدتني
    C'est peut-être vrai, mais mon père et moi avons eut une longue discussion aujourd'hui, et on a décidé d'aller de l'avant. Open Subtitles ربما هذا صحيح لكني وابي حظينا بمحادثة طويلة اليوم واتفقنا على اننا نمضي قدما بحياتنا
    J'ai de meilleurs points que quand papa et toi étiez... mode citation : Open Subtitles وانا احصل على علامات افضل من عندما كنتي انت وابي
    papa et maman me l'ont offerte à la puberté. Open Subtitles امي وابي اشتروا هذا لي عندما اصبحت بسن البلوغ.
    Celle avec le dos nu. Tu la portais pour l'anniversaire de mariage de papa et Maman. Robert, je portais quoi pour l'anniversaire de mariage de tes parents ? Open Subtitles الرداء المفتوح من الظهر ارتديته في ذكرى أمي وابي روبرت
    C'est arrivé parce que nous étions ailleurs et que nous lui prêtions aucune attention et papa et sofia était comme, des menteurs hors pair. Open Subtitles حصل هذا لأننا لم نكن موجودين ولم نعر الاهتمام وابي وصوفيا
    C'est moi, ou c'est vraiment tranquille sans papa et maman ? Open Subtitles هل انا فقط اشعر ان البيت يعمه السلام من غير امي وابي ؟
    Maman et Papa sont assis à l'extérieur avec les voisins qu'ils détestaient, à se marrer comme si ils étaient meilleurs amis. Open Subtitles انه امر لا يصدق امي وابي يجلسان في الخارج مع الجيران الذين اعتادوا ان يكرهوهم
    Tu as juré plusieurs fois que toi et Papa n'étaient impliqués dans quelque chose de violent. Open Subtitles لقد اقسمت أنك وابي غير مشتركين بأعمال العنف
    Mentir est une seconde nature pour toi et Papa. Open Subtitles فهمت ذلك الكذب هو فطرتكم الثانية انتِ وابي
    Incroyable ! Ça va super bien pour toi ! Annulons le souper avec les parents. Open Subtitles مدهش أنتي تسحقينه يجب أن نلغي العشاء مع أمي وابي
    Donc, il y a ce truc qui se passe avec nos parents, et Il ne me laissera pas entrer. Open Subtitles هناك بعض المشاكل بين امي وابي لايدعني اخاطبه ولايستمع لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more