35. le Groupe de travail est convenu que le projet de libellé figurant ci-dessus au paragraphe 34 était acceptable et devrait être conservé. | UN | 35- واتَّفق الفريق العامل على أنَّ مشروع هذا النص الوارد في الفقرة 34 أعلاه مقبول وينبغي الإبقاء عليه. |
le Groupe de travail est convenu qu'il faudrait veiller à une utilisation cohérente de la terminologie et établir une règle commune sur la publication de toutes les décisions rendues par le tribunal arbitral. | UN | واتَّفق الفريق العامل على ضرورة الاتساق في المصطلحات وإرساء قاعدة موحّدة لنشر جميع القرارات الصادرة عن هيئة التحكيم. |
le Groupe de travail est convenu d'examiner la question du moment de la publication lorsqu'il se pencherait sur l'article 7. | UN | واتَّفق الفريق العامل على النظر في مسألة توقيت النشر في سياق مناقشته للمادة 7. |
Sous réserve de ces suggestions, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 69. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 69، رهناً بمراعاة تلك الاقتراحات. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 72. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 72، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 74. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 74، رهناً بإجراء هذا التغيير. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 75. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 75، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 95. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 95، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 97. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على الماد 97، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 98. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 98، رهناً بإجراء ذلك التغيير. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 106. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 106، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de ces modifications ou précisions, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 107. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 107، رهناً بإجراء تلك التغييرات أو التوضيحات. |
Sous réserve de cette précision, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 108. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 108، رهناً بإجراء هذا التوضيح. |
le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 109. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 109. |
Sous réserve de cette précision, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 110. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 110، رهناً بإجراء هذا التوضيح. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 112. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 112، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 114. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 114، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 115. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 115، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
85. le Groupe de travail est convenu de supprimer le texte entre crochets au paragraphe 1. | UN | 85- واتَّفق الفريق العامل على حذف النص الموضوع بين معقوفتين في الفقرة 1. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 114. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 114، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de ces changements, il est convenu de conserver l'article 71. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 71، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |