"واثقة أنّ" - Translation from Arabic to French

    • sûre que
        
    • sûre qu'
        
    Je pense que ça pourrait être la fin de la Méchante Reine, tant que tu es sûre que c'est ce que tu veux. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه قد تكون نهاية الملكة الشرّيرة طالما أنّك واثقة أنّ هذا ما تريدينه
    Êtes-vous sûre que votre mari ne savait pas que vous saviez ? Open Subtitles هل أنت واثقة أنّ زوجكِ لم يعلم أنّكِ علمتِ بسرّه ؟
    T'es sûre que tes frères sont à la foire ? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنّ اخوّتك في السوق ؟
    Votre mari et les autres la cherchent, je suis sûre que ça va aller. Open Subtitles زوجكِ والآخرين يبحثون عنها، أنا واثقة أنّ كل شيء سيكون على ما يرام
    Tu es sûre qu'aucun de ceux-là n'est le Messager de 2043 ? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنّ لا أحدمنهؤلاءالناس.. يُشبه المُرسلين الذين رأيتيهم في 2043؟
    - Ça n'a pas été le cas. Je suis sûre que les gens veulent vous poser des questions. Open Subtitles لكنّكِ لم تموتي أنا واثقة أنّ للكثير من الناس أسئلة
    Je suis sûre que papa va se rattraper d'une manière ou d'une autre. Open Subtitles واثقة أنّ والدي سيعوّضك بطريقة ما
    Es-tu sûre que Regina nous laisserait partir sans un au revoir ? Open Subtitles أأنت واثقة أنّ (ريجينا) لن تؤاخذنا على الرحيل دون توديعها؟
    Je ne suis pas sûre que vous devriez vous en mêler. Open Subtitles -لست واثقة أنّ عليك الاهتمام بذلك
    Et je suis sûre que vous n'y êtes pas étrangères. Open Subtitles -وأنا واثقة أنّ للأمر كلّه علاقة بكما
    On devra manger casher ? Je suis sûre que Mlle Gollem sera ravie. Open Subtitles سأكلّم الممرّضة (غولم)، لكنني واثقة أنّ الأمر سيسرّها، لنقل قرابة الثامنة؟
    Je suis sûre que c'est faux. Open Subtitles أنا واثقة أنّ هذا غير صحيح.
    Et je suis sûre que l'état de Pennsylvanie ajoutera 2 chefs d'accusation pour homicide involontaire. Open Subtitles وأنا واثقة أنّ ولاية (بنسلفانيا) ستُظيف تهمتين بالقتل المركبي غير العمد.
    Je suis sûre que la mort de Jimmy hante Clark chaque jour, mais il fait encore tout ce qu'il peut pour s'assurer que les rues de Métropolis sont protégées. Open Subtitles أنا واثقة أنّ موت (جيمي) يطارد (كلارك) كلّ يوم، لكنه ما يزال يفعل ما بوسعه للحرص على نظافة شوارع (ميتروبوليس).
    Je suis sûre que ce serait une erreur. Open Subtitles -أنا واثقة أنّ هذا سيكون خطأ
    Je suis sûre que Peter va revenir. Open Subtitles أنا واثقة أنّ (بيتر) سيعود.
    Vous êtes sûre qu'il est prêt pour ça? Open Subtitles هل أنت واثقة أنّ بإمكانه القيام بهذا؟
    Elle est agent du FBI, Tyler. Je suis sûre qu'elle peut se protéger. Open Subtitles إنّها عميلةٌ فيديراليّة يا (تايلر)، أنا واثقة أنّ باستطاعتها حمايةَ نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more