"واجتماعات القمة" - Translation from Arabic to French

    • et réunions au sommet
        
    • et sommets
        
    • et des sommets
        
    • sommets et
        
    • et des réunions au sommet
        
    • et par les rencontres au sommet
        
    • et de sommets
        
    • et les sommets
        
    • et de réunions au sommet
        
    • et les réunions au sommet
        
    • ORGANISÉS PAR
        
    • réunions au sommet organisées
        
    Suivi et application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies UN متابعة وتنفيذ مؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة
    Application et suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet ORGANISÉS PAR les Nations Unies UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة
    Application et suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et sommets internationaux ORGANISÉS PAR les Nations Unies UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة
    Application et suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et sommets internationaux ORGANISÉS PAR les Nations Unies UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة اللجنتــان الثانيــة والثالثة
    Application et suivi des résultats des grandes conférences internationales et des sommets internationaux ORGANISÉS PAR les Nations Unies UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة
    Ce faisant, nous devrons prendre dûment connaissance des programmes d'action des principaux sommets et conférences internationaux qui se tiendront d'ici là. UN وفي القيام بذلك، سيتعين علينا أن نأخذ بعين الاعتبار برامج عمل المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي عقدت حتى اﻵن.
    Les objectifs adoptés par les grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies, y compris les objectifs 1 à 7 de la Déclaration du Millénaire pour le développement, couvrent toute une gamme d'objectifs intéressant le développement social. UN 9 - هناك نطاق كامل من أهداف التنمية الاجتماعية التي تتجلى في الأهداف التي اعتمدتها المؤتمرات الرئيسية واجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية من 1 إلى 7.
    La communauté internationale a les cadres institutionnels nécessaires et les moyens d'application définis dans les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies. UN ولدى المجتمع الدولي الأطر المؤسسية اللازمة، وكذلك وسائل التنفيذ التي تم حديدها في نتائج المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي نظمتها الأمم المتحدة.
    La mise en valeur des ressources humaines est indispensable à la réalisation des objectifs et cibles de développement convenus au niveau international et des engagements contractés lors des grandes conférences et réunions au sommet tenues sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies. UN وأكد أن تنمية الموارد البشرية أمر جوهري لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والغايات والالتزامات المعتمدة في المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة.
    Lors des conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, l'importance de cette coopération a été soulignée à la fois dans l'optique de la création de capacités et de l'introduction de meilleures pratiques dans divers domaines. UN وفي مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعات القمة التي عقدتها تجلَّت أهمية هذا التعاون بالنسبة إلى بناء القدرات وترسيخ أفضل الممارسات في شتى المجالات.
    Application et suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et sommets internationaux ORGANISÉS PAR les Nations Unies UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة اللجنتــان الثانيــة والثالثة
    Application et suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et sommets UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة
    Application et suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et sommets internationaux ORGANISÉS PAR les Nations Unies UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة
    Application et suivi des résultats des grandes conférences internationales et des sommets internationaux ORGANISÉS PAR les Nations Unies UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة
    Plus que des débats et des sommets, la réalisation de cet objectif nécessite engagement et actions concrètes. UN ويتطلب تحقيق هذا الهدف ما يتخطى المحادثات واجتماعات القمة إلى الالتزامات والإجراءات المحددة.
    Les contributions de plusieurs organisations ont mis en évidence l’étroite collaboration qui s’est instaurée entre les organismes des Nations Unies pour assurer le suivi coordonné des résultats des conférences et des sommets. UN وأكدت مساهمات عدة منظمات على التعاون الوثيق الجاري داخل منظومة اﻷمم المتحدة كجزء من المتابعة المنسقة للمؤتمرات واجتماعات القمة.
    Nous sommes conscients qu'il importe d'assurer un suivi coordonné de tous les sommets et grandes conférences au niveau des gouvernements, des organisations régionales et de tous les organes et organismes des Nations Unies, dans le cadre de leurs mandats respectifs. UN ونسلم بضرورة قيام الحكومات والمنظمات الإقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كل في إطار ولاياتها، بالمتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية.
    Elle permet aussi d’ancrer plus fermement la question des droits de l’homme dans le suivi coordonné des conférences et des réunions au sommet. UN كما أن هذا يزيد من ترسيخ حقوق اﻹنسان بالعمل وتنسيق المتابعة للمؤتمرات واجتماعات القمة.
    Se félicitant toutefois de l'impulsion positive donnée au processus de paix dirigé par l'Organisation des Nations Unies par les réunions périodiques de haut niveau du Groupe des Amis à Genève et par les rencontres au sommet entre la Géorgie et la Fédération de Russie, UN وإذ يرحب مع ذلك بما اكتسبته عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة من زخم إيجابي بفضل الاجتماعات الرفيعة المستوى التي يعقدها فريق الأصدقاء بصفة منتظمة في جنيف واجتماعات القمة التي عقدها رئيسا جورجيا والاتحاد الروسي،
    Tout l'ensemble de conférences et de sommets mondiaux a été modelé par l'influence croissante, la passion et la conviction intellectuelle de ce mouvement. UN إن مجمل المؤتمرات واجتماعات القمة العالمية المتواصلة قد تشكل بفضل ما لحركة المرأة من تأثير متنام وعاطفة وقناعة فكرية.
    La Commission de statistique a approuvé l'adoption de l'ensemble minimal de données sociales nationales destiné à aider les services nationaux de statistique dans le suivi de l'application des programmes d'action adoptés dans les grandes conférences et les sommets des Nations Unies, grâce aux statistiques et aux indicateurs. UN وأقرت اللجنة اﻹحصائية مجموعة دنيا من البيانات الاجتماعية الوطنية لرصد متابعة مؤتمرات واجتماعات القمة التي تعقدها اﻷمم المتحدة بالاعتماد على اﻹحصاءات والمؤشرات.
    Nous nous félicitons de l'accent nouvellement mis par l'Organisation sur l'étude de ces questions, comme le démontrent une série de conférences des Nations Unies et de réunions au sommet tenues au cours du mandat de l'actuel Secrétaire général. UN ونحــن نرحب بتركيز اﻷمم المتحدة الجديد المتكامل والشامل على هذه القضايا، كما يتضح من سلسلة المؤتمــرات واجتماعات القمة التي عقدتها اﻷمم المتحــدة أثنــاء فترة ولاية اﻷمين العام الحالي، الذي يرجع إليــه قسط وافر من الفضل في نجاحها.
    iii) Maintien et renforcement de la coopération avec l'OUA, la SADCC et les États de première ligne dans le cadre de réunions mixtes, consultations, mécanismes de liaison et de la participation aux réunions de ces entités, en particulier les réunions du Conseil des ministres et les réunions au sommet de l'OUA; UN ' ٣ ' إقامة وتنمية التعاون مع منظمة الوحدة الافريقية والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي ودول خط المواجهة عن طريق عقد الاجتماعات المشتركة، والمشاورات، والاتصالات وحضور ما تعقده من اجتماعات، لا سيما اجتماعات المجلس الوزاري واجتماعات القمة التي تعقدها منظمة الوحدة الافريقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more