À cette occasion, il a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في بيان الأمين العام، بممثلين عن الأمين العام قدموا لها معلومات وإيضاحات إضافية. |
il a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des renseignements complémentaires. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية. |
Au cours de l'examen du rapport susmentionné, le Comité s'est entretenu avec les représentants du Secrétaire général. | UN | واجتمعت اللجنة بممثلي اﻷمين العام خلال نظرها في التقرير. |
le Comité s'est réuni et a élu M. Rajan Président et MM. Haworth et Paterlini Vice-Présidents. | UN | واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد راجان رئيساً لها، والسيدين هاوورث وباترليني نائبين لرئيسها. |
Pour l'examen de ses rapports, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des informations supplémentaires. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقريرين، مع ممثلي الأمين العام الذين وافوها بمعلومات إضافية. |
Au cours de l'examen du rapport, le Comité a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des renseignements complémentaires mis à jour. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، في غضون نظرها في التقرير، مع ممثلين لﻷمين العام وفروا معلومات إضافية مستكملة. |
Dans le cadre de son examen de l'état, le Comité consultatif s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général qui ont fourni des renseignements complémentaires. | UN | واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في هذا البيان، مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات اضافية. |
la Commission s'est entretenue avec M. Ziad Samir Al-Deeb et M. Mu'in Al-Deeb. | UN | واجتمعت اللجنة بالسيد زياد سمير الديب والسيد معين الديب. |
À cette occasion, il a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des précisions et des compléments d'information. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
À cette occasion, il a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدَّموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
À cette occasion, il a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des renseignements supplémentaires et des précisions. | UN | واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في هذه التقارير بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
Au cours de son examen, le Comité s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont apporté un complément d'information. | UN | واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
Au cours de l'examen de ces rapports, le Comité s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des renseignements complémentaires et des précisions. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في هذين التقريرين بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
À l'occasion de cet examen, le Comité s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في هذه المسألة بممثلي الأمين العام. |
le Comité s'est réuni et a élu M. Carrera Président et MM. Park et Roest Vice-Présidents. | UN | واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد كاريرا رئيسا لها والسيدين بارك ورويست نائبين لرئيسها. |
16. le Comité s'est réuni de nouveau à Genève du 14 au 18 août 1995. | UN | ١٦ - واجتمعت اللجنة الخاصة مرة أخرى في جنيف من ١٤ الى ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥. |
À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des précisions et un complément d'information. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية. |
À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في هذا الاقتراح بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Au cours de l'examen de ces propositions, le Comité a rencontré des représentants du Directeur exécutif, qui lui ont fourni des informations complémentaires et des précisions. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في هذه المقترحات بممثلين عن المدير التنفيذي، قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
À l'occasion de cet examen, le Comité a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des renseignements et des précisions supplémentaires. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
Durant cet examen, le Comité consultatif s'est entretenu avec le Directeur exécutif adjoint et d'autres représentants de l'UNODC. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في ذلك التقرير، بنائب المدير التنفيذي وغيره من ممثّلي المكتب. |
la Commission s'est entretenue avec Rashad Rizik Sabr Abouyasha et sa nièce, 13 ans, dans les locaux du Centre palestinien pour les droits de l'homme. | UN | واجتمعت اللجنة برشاد رزق صبر أبو عيشة وابنة شقيقه، 13 عاما، في مكاتب المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان. |
la Commission s'est réunie pour examiner la demande d'application les 21, 22, 26 et 27 mai 2008. | UN | 5 - واجتمعت اللجنة للنظر في الطلب في 21 و 22 و 26 و 27 أيار/مايو 2008. |
Lors de l'examen de ce rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des renseignements supplémentaires. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير المذكور أعلاه مع ممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات اضافية. |
Dans le cadre de cet examen, les membres du Comité se sont entretenus avec des représentants du Secrétaire général qui leur ont donné éclaircissements et précisions. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
À cette occasion, il a entendu des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des compléments d'information. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلين عن الأمين العام زوّدوها بمعلومات وإيضاحات إضافية. |
À cette occasion, il s'est réuni avec des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des renseignements complémentaires. | UN | واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية. |