Oui, évidemment et je veux en parler mais Steve et moi venons de nous arrêter devant une scène de crime... | Open Subtitles | نعم بالتأكيد قد فعلت واريد ان اتكلم عنه لكن ستيف وانا سحبنا الى مسرح جريمة اذا |
à la plage pour chien, et Je les ai vus hier et Dolly Porton est grosse, et je veux savoir comment la récupérer | Open Subtitles | ولا تأخذها ابدا لمتنزه الكلاب لقد رأيتهم بالأمس ودوللي بارتون اصبحت سمينة واريد ان اعرف كيف استعيدها ؟ |
Ouvre-le, je suis grand-mère et je veux fêter ça ! | Open Subtitles | إفتح الزجاجة لاننى اصبحت جدة واريد ان احتفل |
J'adore que tu aies de grands rêves, et je veux être là pour t'aider à les réaliser. | Open Subtitles | احب ان لديك احلام كبيره واريد ان اكون موجود لاساعدك لتحقيقهم |
Je veux te rappeler que mes enfants ne savent pas que nous sommes amis et j'aimerais que ça reste ainsi. | Open Subtitles | اردت أن اذكرك ان اولادي لايعرفون بصداقتنا واريد ان يبقى الأمر كذلك |
Tu sers sous mes ordres, et j'ai besoin de savoir que je peux te faire confiance. | Open Subtitles | انت تخدم تحت لوائي واريد ان اتاكد من اني استطيع ان اثق بك |
Je t'aime et je veux faire ça pour toi parce que tu le mérites. | Open Subtitles | احبك , واريد ان افعل ذلك لأجلك لانك تستحقين ذلك |
et je veux vivre avec la fille que j'aime depuis toujours. | Open Subtitles | واريد ان يكون مستقبلي ان يكون مع الفتاة التي لم اتوقف عن حبها. |
Je suis sur le marché du mariage et je veux rester le plus loin possible des scandales. | Open Subtitles | انا في مرحله البحث عن زوج , واريد ان ابقى . مبعده كل البعد عن الفضيحه قدر الامكان |
C'est une chose de partager nos arrêtés, mais je sais que tu m'as enregistré, et je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | انه شيء واحد لتبادل لوائحنا ولكن اعلم انك سجلت لي واريد ان اعرف لماذا |
J'ai réalisé que c'est important d'avoir un ami, et je veux que mes bébés en aient aussi. | Open Subtitles | لقد ادركت انه من المهم ان تحظى بصديق واريد ان يحظوا اطفالي بأصدقاء ايضاً |
Je dois reconstruire l'équipe, et je veux commencer avec des personnes que je connais et de confiance. | Open Subtitles | يجب ان اعيد بناء الفريق واريد ان ابدء بالناس الذين اعرفهم واثق بهم |
et je veux te remercier des efforts que tu fais pour nous, et je te promets de faire de mon mieux pour qu'on se retrouve, ok ? | Open Subtitles | واريد ان اشكرك علي تلك الجهود التي فعلتيها لعلاقتنا واعدك اني سأبذل قصاري جهدي لأقابلك هناك ، اتفقنا ؟ |
Je veux des strip-teaseurs et un taureau mécanique et des ballons en forme de testicules, et je veux porter le type de sous-vêtements qui va entre les fesses. | Open Subtitles | وبالونات على شكل الكعك واريد ان البس لباساً داخلياً من النوع الذي يدخل بين جانبي مؤخرتك |
et je veux que vous lui disiez à quel point ses cheveux sont beaux et vous lui envoyez un sms, un tweet ou vous la tagée ou peut importe ce que vous faites pour dire à tout le monde à quel point vous aimez ça. | Open Subtitles | واريد ان تخبراها عن جمال شعرها ثم تراسلاها او تغردان لها او تشركاها في الصور ايا كان ما اعتدتما فعله |
Comment le savez-vous ? Sergent, je veux savoir ce qui s'est passé avec mes élèves, et je veux le savoir maintenant. | Open Subtitles | ايها الرقيب , اريد ان اعرف مالّذي . حصل لطلّابي , واريد ان اعرف الان |
Je ne reste qu'un jour de plus et je veux te connaître un peu plus. | Open Subtitles | سأكون بالمدينة ليوم آخر فقط واريد ان اتعرف عليكِ بشكل افضل |
Je suis ta mére et je veux ton bonheur. | Open Subtitles | انا ايضا امك واريد ان اراك سعيده وتكونين بيتك لوحدك |
On a la finale et je veux réorganiser l'équipe. | Open Subtitles | هدفنا النهائي هو اللعب ضد اوريغون واريد ان اخلط بعض الامورقليلا،حتى .. |
Il m'aime beaucoup et j'aimerais que ça reste ainsi. | Open Subtitles | انه فخور بى جدا, واريد ان احافظ عليه هكذا |
Je dois dire, et j'ai besoin de dire, que je suis persuadé qu'épouser Kate, a été la meilleure chose de toute ma vie. | Open Subtitles | يجب ان اقول , واريد ان اقول ان اقناعكِ بالزواج مني , كيت كان أفضل شيء فعلته في حياتي |