"واشٍ" - Arabic French dictionary

    وَاش

    noun

    "واشٍ" - Translation from Arabic to French

    • une balance
        
    • un rat
        
    • mouchard
        
    • taupe
        
    • un indic
        
    • cafteur
        
    - Pour info, même si on avait pu passer un accord, je ne l'aurais pas fait - avec une balance. Open Subtitles لعلمكَ فحسب , حتّى لو لم يكن بوسعنا الإتفاق لن أقوم بإتفاقٍ مع واشٍ.
    Je me demande combien de ces gars sur le terrain savent que tu as été une balance avant que Cool Britannia était à la mode? Open Subtitles أتساءل كم من أولئك الرجال بالخارج يعلم أنك واشٍ من ما قبل الانفتاح البريطاني هذا؟
    Tu sais, ton oncle et moi, on pense que t'as une balance dans tes rangs. Open Subtitles لأننا أنا وعمّك نظن أنه لديكَ واشٍ في منظمتك
    Je sais que si tu es inquiet d'avoir un rat dans ton organisation, c'est que déjà trop tard. Open Subtitles أعلم أنك لو قلقت بخصوص واشٍ في عصابتك فإن الأمر متأخر جدًا
    Où qu'on soit dans cette ville, on n'est jamais à plus d'un mètre d'un rat. Je vous veux sur le podium au dîner de l'ARS. Open Subtitles في هذه المدينة، لا يهم أين تكونين، فلا تبتعدين مسافة قدمين عن واشٍ.
    C'est vrai, et si l'un d'entre vous fait un truc de travers, je le saurai... parce que l'un d'entre vous est un mouchard... Open Subtitles هذا صحيح , وإذا فعلتوا أي شئ خاطئ فسأعرف لأن أحدكم واشٍ
    Messieurs, quelqu'un en qui je pensais avoir confiance est une taupe. Open Subtitles أيها السادة ، واحد منكم ظننت أنني أثق به .. هو واشٍ
    On n'a pas un indic qui nous fasse décoller de la rue. Open Subtitles ليس لدينا واشٍ يعطينا معلومات تتخطى الشارع
    Hier encore, on me prenait pour une balance. Open Subtitles انظر. انه فقط ذلك اليوم اعتقد الجميع انني واشٍ
    On n'a pas fait de prison ensemble, mais je suis pas une balance. Open Subtitles أوَتعلم؟ مجرّد كوني لم أمضِ محكوميّة معكم، لا يعني أنّي واشٍ مفهوم؟
    Sinon je ferai savoir que tu es une balance. Open Subtitles إن لم تعطيني إياها ,سأنشر الخبر بأنك واشٍ
    Juice est le seul à pouvoir faire ça, et une balance qui cuisine une balance c'est pas super crédible. Open Subtitles إنّ (جوس)هو الوحيد القادر على فعلِ ذلك وواشٍ يفحصُ واشٍ لن يجعلنا نعتمد على ذلك.
    Ils ont envoyé une balance pour liquider une balance. Open Subtitles لقد أرسلوا واشٍ لكي يعرفوا واشٍ.
    Je savais qu'il y avait un rat parmi nous. Open Subtitles أتعلم، كنتُ أعرف أنّ بيننا واشٍ.
    Je l'ai entendu dire que Jimmy était un rat. Open Subtitles سمعتُه يقول أنّه يعتقد أنّ (جيمي) واشٍ.
    Le plan est annulé s'il y a un mouchard. Open Subtitles أعتقد أن الخطة تصبح بلا معنى إذا كان هناك واشٍ بيننا
    Même si je n'aime pas comment Jake nettoie ici, je ne suis pas un donneur ni un mouchard. Open Subtitles وحتى بهذا لا تعجبني طريقة تنظيف جاك حول هذا المكان أنا لست واشٍ ولا فأر
    Une autre catin a été éventrée et un mouchard m'a mené jusqu'à vous ! Open Subtitles مومس أخرى قد أُغتصبت ! واشٍ آخر أرسلنّي إليك
    Tu vois, la taupe qui t'a parlé de ma taupe était aussi une taupe. Open Subtitles الرجل الذي أخبرك عن الواشي هو واشٍ أيضاً
    J'essaye d'attraper une taupe. Open Subtitles أنا أحاول كشف واشٍ في الوقت الحالي.
    On les retrouvera. J'ai un indic dans la Cité... Open Subtitles لن يصعب الإمساك بهم؛ لديّ واشٍ في المدينة
    On a notre homme, merci de l'avertissement d'un cafteur américain héroïque. Open Subtitles لقد حصلنا على رجلنا المنشود بفضل تنبيه جاءنا من واشٍ أمريكي نبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more