"وافتح" - Translation from Arabic to French

    • et ouvre
        
    • et ouvrez
        
    • ouvrez la
        
    • et ouvrir
        
    Enlève tes patins, Dorothy Hamill, et ouvre le magasin. Open Subtitles الآن اترك الزلاجات,يا دورثي هامل وافتح المتجر المنكوح دانتي, اين انت؟
    Va au manoir et ouvre les fenêtres pour enlever l'odeur du vieux avant d'emménager. Open Subtitles اذهب للقصر وافتح كل النوافذ أريد أن تخرج رائحة العجوز قبل أن ننتقل للعيش به
    Tourne doucement la poignée et ouvre la porte. Open Subtitles والآن أدِرْ المقبض ببطئ... وافتح الباب بكل راحة.
    prouvez votre infinie miséricorde... et ouvrez votre porte à cet homme... Open Subtitles أثبت رحمتك المُطلقة وافتح أبوابك لهذا الرجل
    Abaissez le pont-levis et ouvrez la porte pour Lord Ed... Open Subtitles اخفض الجسر ، وافتح البوابة للورد ادمير.
    - Il va mettre le feu. ouvrez la porte. Open Subtitles حسناً افتح الباب افعل ما يقولُه لك وافتح هذا الباب اللعين
    Partir à Boston, étudier, avoir un super boulot, à 27 ans, revenir et ouvrir un hotel. Open Subtitles كنت سأنتقل الى بوسطن وادرس واحصل على وظيفه ثم اعود وافتح فندق
    Passe la main droite par la fenêtre et ouvre la portière. Open Subtitles مدّ يدك اليمنى من النافذة وافتح الباب
    Rentre, et ouvre le paquet. Open Subtitles عد للداخل وافتح الطرد
    Annule le verrouillage et ouvre les portes de sortie. Open Subtitles إلغِ الإغلاق الكامل، وافتح أبواب الخروج
    Arrêtes de te branler et ouvre ce putain de truc. Open Subtitles توقف عن العبث وافتح هذا الشئ اللعين
    Jeff, va derrière et ouvre grand la bouche. Open Subtitles "جيف"، قف في الخلف، وافتح فمك واسعاً.
    Assieds-toi et ouvre les yeux. Open Subtitles اعتدل وافتح عينيك
    Ferme-la et ouvre le coffre ! Open Subtitles اغلق فمك اللعين وافتح الخزنه
    Trouvez la clé et ouvrez la porte pour y mettre fin. Open Subtitles جد المفتاح وافتح الباب حتى تنتهي اللعبه
    Éteignez le chauffage et ouvrez les fenêtres. Open Subtitles أوقف حرارة التدفأة، وافتح النوافذ
    Éteignez le chauffage et ouvrez les fenêtres. Open Subtitles أوقف حرارة التدفأة، وافتح النوافذ
    Alertez les autorités et les équipes d'interventions locales et ouvrez un canal avec le QG régional. Open Subtitles انذر قوات الأمن المحلية والمعنيين بالمنطقة وافتح قناة مع مركز القيادة الإقليمى هناك - لك هذا -
    ouvrez la porte, Docteur. Parlez, et ouvrez votre tombe. Open Subtitles افتح الباب دكتور تكلّم وافتح قبرك
    Après ca, je pourrais peut être mobiliser le petit intestin pour créer un membre roux, et ouvrir le canal pancréatique longitudinalement du talon jusqu'au cou? Open Subtitles بعد ذلك، قد أبعد الأمعاء الدقيقة لأقوم بعمل مفاغرة طرفية، وافتح قناة البنكرياس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more