"واقياً" - Translation from Arabic to French

    • préservatif
        
    • une capote
        
    • crème
        
    • préservatifs
        
    • capotes
        
    Quand il m'a vu me rouler par terre, il a mis un préservatif. UN وعندما رآني أتقلب على اﻷرض، ارتدى واقياً ذكرياً.
    Vous utilisez un préservatif pendant les relations par voie orale ? Open Subtitles هل كنت تستخدم واقياً اثناء الجنس الفموي؟ - لا-
    "Je suis une traînée sous crack et mon affreux copain... n'a pas mis de préservatif." Open Subtitles أنا عاهرة ممتازة كان يجب أن أجعل صديقي يلبس واقياً ذكرياً؟
    Mets une capote si tu veux, mais elles aiment pas sucer si t'en as une. Open Subtitles ضع واقياً ذكرياً إن أردت ولكن لن تود أية فتاة ممارسة الجنس الشفهي مع واقٍ
    Il se tenait au milieu des bois et ne portait rien d'autre qu'une capote. Open Subtitles لقد كان واقفاً في الغابه لا يرتدي شيئاً سوى واقياً أنتِ حمقاء
    Restez chez vous à moins d'avoir de la crème solaire... ou d'être très, très poilu. Open Subtitles ننصح المواطنين بالتزام منازلهم، ما لم تضعوا دهاناً واقياً من الشمس أو إن كنتم مشعرين جداً
    On leur à donner des préservatifs pas pour les encourager à le faire, mais pour les protéger car on sait qu'on ne peut pas tout contrôler. Open Subtitles نعطيهم واقياً ذكرياً ليس لتشجيعهم، لكن لحمايتهم لأننا نعلم أننا لا نستطيع التحكم بكل شيء
    Utilise des capotes. Elles sont dans la porte du bureau. Open Subtitles استخدم واقياً ذكرياً إنّه في درج المكتب
    En fait... la première fois qu'on a été intimement ensemble... ta mère et moi... j'ai utilisé un préservatif. Open Subtitles فأول مرة جربنا أنا وأمك الأمر إستعملت واقياً
    Ce qui bloquait vos poumons, c'était un préservatif. Open Subtitles الإنسداد الذي في رئتكِ كان واقياً ذكرياً
    Vous demandez bien à vos partenaires de porter un préservatif ? Open Subtitles أنت تطلبين من شركائك الجنسيين أن يضع واقياً كما آمل.
    Il a utilisé un préservatif, et j'ai pris une douche. Il n'y a plus rien. Open Subtitles لقد استخدم واقياً ، و أنا استحممت هذا الصباح ، لا يوجد شئ هناك
    Si j'avais mis un préservatif, ça ne serait pas arrivé. Open Subtitles لو كنت أرتدي واقياً ذكورياً، rlm; لما حدث هذا على الأرجح. rlm;
    Mais on mettra un préservatif. - J'en ai pas. Open Subtitles لكنني أود استعمال واق ذكري - حسنٌ, لا أملك واقياً -
    Mais en attendant qu'on procrée, tu veux bien aller chercher une capote ? Open Subtitles لكن ربما قبل أن نقوم بهذا يجب أن نحذر ، فهلا أحضرت واقياً ؟
    Je n'ai pas réussi. Tu leur diras de porter une capote quand ils baisent. Open Subtitles لم اتمكن من إخبارهما ستخبرهما أن يستخدما واقياً
    - Je sais. Elle a trouvé une capote neuve dans ma valise. Open Subtitles لقد وجدت واقياً ذكرياً غير مفتوح في حقيبتي
    Prends une capote dans le pot. Open Subtitles أحضر واقياً ذكرياً من المرطبان.
    Maman t'a mis de la crème ? Open Subtitles هل وضعت لك والدتك كريماً واقياً من الشمس؟
    On a même utilisé de la crème solaire. Open Subtitles حتى أننا استخدمنا واقياً شمسياً
    Et tu n'aura pas par hasard des préservatifs quand elle s'ennuiera et traînera chez toi. Open Subtitles ولن يصادف بأنه سيكون معك واقياً ذكرياً وحسب عندما تمل وتتسكع في شقتك
    J'ai dû retirer les préservatifs de 30 concombres. J'imaginais pas ça si compliqué. Open Subtitles إضظررتُ لـ أزالة 30 واقياً من على الخيار و الواقيات أصعب في الأزالة مما توقعتُ
    Il nous reste toujours onze capotes. Open Subtitles للمعلوميه عندنا 11 واقياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more