"والآن أعطي الكلمة إلى" - Translation from Arabic to French

    • je donne maintenant la parole au
        
    • je donne maintenant la parole à
        
    • je donne à présent la parole au
        
    • je donne à présent la parole à
        
    • je donne la parole à
        
    • je donne la parole au
        
    • et donne maintenant la parole à
        
    • et donne maintenant la parole au
        
    • et donne la parole à
        
    je donne maintenant la parole au représentant de la Colombie, M. Rafael Quintero Cubides. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل كولومبيا الموقر السيد رافائيل كنتيرو كوبيدس.
    je donne maintenant la parole au distingué représentant du Brésil, M. da Rocha Paranhos. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل الموقر، السيد دا روشا بارانهوس,
    je donne maintenant la parole à la distinguée représentante du RoyaumeUni, Mme Fiona Paterson. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة المملكة المتحدة الموقرة، السيد فيونا باترسون.
    je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Suda, Représentant permanent du Japon. UN والآن أعطي الكلمة إلى سعادة السفير سودا الممثل الدائم لليابان.
    je donne à présent la parole au représentant de la Fédération de Russie, M. Anton Vasiliev. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الاتحاد الروسي، السيد أنطون فاسيلييف.
    je donne à présent la parole à S. E. M. Jan Kohout, Ministre adjoint des affaires étrangères de la République tchèque. UN والآن أعطي الكلمة إلى معالي السيد يان كوهوت، نائب وزير خارجية الجمهورية التشيكية.
    je donne maintenant la parole au Représentant permanent du Zimbabwe. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل زمبابوي الدائم.
    je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Dembri. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجزائر الموقر، السفير دمبري.
    je donne maintenant la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée, M. Jang Il Hun. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموقر، السيد جانغ إيل هون.
    je donne maintenant la parole au représentant de la République arabe syrienne, l'Ambassadeur Salloum. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجمهورية العربية السورية الموقر، السفير سلوم.
    je donne maintenant la parole au représentant du Pakistan, l'Ambassadeur Umer. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل باكستان المحترم، السفير عمر.
    je donne maintenant la parole au représentant des PaysBas, l'Ambassadeur Chris Sanders. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل هولندا، السفير كريس ساندرز.
    je donne maintenant la parole à Mme Kennedy, Ambassadrice et Représentante permanente des États-Unis d'Amérique. UN والآن أعطي الكلمة إلى سعادة السفيرة كينيدي، الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية.
    je donne maintenant la parole à la représentante du Japon, l'Ambassadrice Inoguchi. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة اليابان، السفيرة إينوغوشي.
    je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل، السفير كارلوس أنطونيو دا روخا بارانيوس.
    je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Mexique, M. Pablo Macedo. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفير المكسيك الموقر، السيد بابلو ماسيدو.
    je donne maintenant la parole à la représentante de l'Afrique du Sud, l'Ambassadrice Mtshali. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة جنوب أفريقيا، السفيرة ميتشالي.
    je donne à présent la parole au représentant du Bélarus, M. Ivan Grinevich. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل بيلاروس، السيد إيفان غرينيفيتش.
    je donne à présent la parole au représentant de la Finlande, M. Teemu Sepponen, qui s'exprime au nom de l'Union européenne. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل فنلندا، السيد تيمو سيبونن، الذي سيتحدث باسم الاتحاد الأوروبي.
    je donne à présent la parole à l'Ambassadrice de la Malaisie, Mme Hsu King Bee. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفيرة ماليزيا، السيدة هْسو كينغ بي.
    Maintenant, je donne la parole à l'Ambassadeur d'Australie, qui souhaiterait également faire une annonce. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفير أستراليا، الذي يود أن يدلي بإعلان.
    je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration et donne maintenant la parole à M. Benjaber, représentant du Maroc. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر على كلمته والآن أعطي الكلمة إلى وفد المغرب السيد محمد بن جابر.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Colombie et donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, M. Jayant Prasad. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كولومبيا الموقر والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الهند الموقر، السيد جايانت براساد.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant d'Israël pour sa déclaration et donne la parole à la délégation de la République arabe syrienne. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل إسرائيل على كلمته. والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more