"والأخر" - Translation from Arabic to French

    • et l'autre
        
    • et un
        
    • autre est
        
    Y en a un qui boit, et l'autre qui n'en fait qu'à sa tête. Open Subtitles واحد ثمل، والأخر يفعل ما يحلو له وقتما يشاء.
    En vertu de son article 77, la Constitution permanente du Qatar ne prévoit pas l'institution de deux conseils dont l'un serait composé de membres élus et l'autre de membres nommés. UN فوفقاً للمادة77 فإن الدستور الدائم لم يأخذ بفكرة وجود مجلسين أحدهما منتخب والأخر معين وإنما أخذ بخيار مجلس واحد يضم المنتخبين والمعينين على أن يكون للمنتخبين أغلبية واضحة.
    L'un de nous choisit trois créatures aquatiques, et l'autre doit décider laquelle il voudrait manger, en faire son ami ou la combattre. Open Subtitles ،واحد منّا يختار ثلاثة كائنات مائية والأخر يجب أن يقرر أيهم سيقوم "بـ"أكله، مصادقته أو قتاله
    Je dis juste que parce que les gens s'attendent à une chienne et un homme ne veux pas-- ça ne signifie pas que c'est la voie à suivre. Open Subtitles ما أريد قوله هو ليس لأنه يوجد قاعدة تقول هناك شخص بالأسفل والأخر بالأعلى فيجب أن نكون مثلهم فإنظر إلى إنجريد وساره
    Écoute, un de mes parents est sportif, l'autre est un intellectuel, mais ils sont bien ensemble. Open Subtitles أنظري، إحدي والدي مُحتال والأخر مختل عقليًا ولكنهما رائعين معًا
    Elle a dit l'un est ton âme-sœur et l'autre, ton destructeur ? Open Subtitles تقول أن إحداهم رفيق روحكِ والأخر مدمركِ
    Tu veux, un d'entre vous est mauvais, et l'autre est simple. Open Subtitles أترى واحد منكم شرير والأخر بسيط
    L'un est rempli de pain. et l'autre d'or. Open Subtitles واحد مملؤ خبزا والأخر مملؤ ذهبا
    Un des Maloofs veut ma mort, et l'autre m'aime. Open Subtitles واحد من اثنان يريدني ميته والأخر يحبني .
    L'un de vous prend des stéroïdes et l'autre est soigné pour la chtouille. Open Subtitles احدكم يتعاطى المنشطات والأخر يصفق له
    L'un est ton mari et l'autre ton bébé, ce sera un garçon. Open Subtitles أحدهم "أرنولد" والأخر الطفل إذن سيكون ولد
    et l'autre, le nom de mon partenaire. Open Subtitles والأخر كان الأسم الوهمى لشريكى.
    d) En dotant deux laboratoires, l'un à Damas et l'autre à Alep, de l'équipement nécessaire pour dépister et isoler le virus de la rougeole; UN (د) تم تجهيز مخبرين واحد في دمشق والأخر في حلب لتشخيص وعزل فيروس المرض؛
    L'un est un religieux, et l'autre un tonneau de bière. Open Subtitles واحد راهبه, والأخر سكير
    La femme Pacificateur, et l'autre sont avec lui. Open Subtitles الأنثى حافظه السلام... والأخر معه
    L'un d'entre eux est Carlson et l'autre est Langella. Open Subtitles واحد كارلسون والأخر لانجيلا
    Les seules sources de variole connues dans le monde sont une dans l'Institut National de la Santé aux Etats-Unis, et l'autre dans un laboratoire nommé Vector à Koltsovo en Russie. Open Subtitles المخازن الوحيدة المعروفة للجدري في العالم واحدٌ منها هوَ مركز التحاليل الطبية في الولايات المتحدة "والأخر في مختبرِ يدعى (فيكتور) في "كولتسوفو - روسيا
    En général on en garde un sous la tente et un sur le terrain. Open Subtitles عادةً, نبقي جراح واحد في الخيمة والأخر في الميدان
    Un perceur de coffre fantôme et un oiseau aux yeux bleus. Open Subtitles شخص متعطش للدماء والأخر شخص عينيه خضراء يبدوا عليه الفقر
    On dirait un "A". et un fer à cheval. Open Subtitles هناك مايشبه حرف أ والأخر يشـبه حـذوة الحـصان نـوعاً ما
    L'un d'eux est en manque, un autre est dépressif, un autre bipolaire. Open Subtitles أحدهميتناولالمخدرات.. والأخر لديه إكتئاب وآخر غريب عنهم
    même si l'un d'entre nous est un membre d'une grande société et que l'autre est un criminel. Open Subtitles حتى لو ان احدى من الطبقة العليا من المجتمع والأخر مجرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more