"والأمريكتين" - Translation from Arabic to French

    • et dans les Amériques
        
    • et des Amériques
        
    • et les Amériques
        
    • et en Amérique
        
    • Amériques et
        
    • et Amériques
        
    • et aux Amériques
        
    • sur le continent américain
        
    L'introduction des langues des colonisateurs en Afrique, en Asie et dans les Amériques a induit une marginalisation des langues minoritaires ou autochtones. UN وبدأ تهميش لغات السكان الأصليين ولغات الأقليات بإدخال اللغات الاستعمارية في أفريقيا وآسيا والأمريكتين.
    Entre 2007 et 2010, le projet a bénéficié à un nombre total de 5 450 enfants de six pays en Afrique et dans les Amériques. UN فبين عامي 2007 و 2010، استفاد من المشروع ما مجموعه 450 5 طفلا من ستة بلدان في أفريقيا والأمريكتين.
    Les divisions Asie-Pacifique, Europe et des Amériques ont également participé à des efforts de soutien électoral. UN وشاركت أيضا شعب آسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا، والأمريكتين في جهود تقديم الدعم الانتخابي.
    En 2002, des vérifications des comptes ont été effectuées dans 35 pays d'Afrique, d'Asie, d'Europe et des Amériques. UN وفي 2002 أُجريت عمليات مراجعة للحسابات في 35 بلداً في أفريقيا وآسيا وأوروبا والأمريكتين.
    Les besoins estimés pour l'Asie et le Pacifique, l'Europe et les Amériques demeurent relativement stables entre 2014 et 2015, respectivement à 9 %, 7 % et 2 %. UN وتبقى الاحتياجات المقدرة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وأوروبا والأمريكتين مستقرة نسبياً بين عامي 2014 و2015 عند نسب 9 و7 و2 في المائة على التوالي.
    Le Sous-comité a également organisé des réunions ou préparé des activités avec les organismes régionaux de défense des droits de l'homme en Europe, en Afrique et en Amérique. UN وعقدت اجتماعات أيضا مع هيئات إقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا وأفريقيا والأمريكتين أو شاركت في أنشطتها.
    Intermón travaille dans plus de 50 pays en Afrique, dans les Amériques et en Asie par l'intermédiaire de plus de 500 programmes de développement et d'action humanitaire. UN وتعمل إنترمون في أكثر من 50 بلداً في أفريقيا والأمريكتين وآسيا من خلال أكثر من 500 برنامج عمل إنمائي وإنساني.
    Juillet 2004-avril 2006 Chef de la Division Europe et Amériques du Ministère des affaires étrangères par intérim UN تموز/يوليه 2004- رئيس بالوكالة، شعبة أوروبا والأمريكتين
    Il s'agit d'une association à but non lucratif que soutiennent les organisations nationales qui en sont membres en Afrique, en Asie, en Europe et dans les Amériques. UN وهو منظمة غير ربحية، ويتلقى الدعم من المنظمات الأعضاء الوطنية في أفريقيا، وآسيا، وأوروبا، والأمريكتين.
    Les volontaires-permanents d'ATD Quart Monde mènent des projets dans 30 pays répartis en Asie, en Europe, en Afrique et dans les Amériques. UN ويدير متطوعو هذه الحركة مشاريع في 30 بلدا في آسيا وأوروبا وأفريقيا والأمريكتين.
    Il n'y a eu aucun dédommagement concret, sous la forme de réparations, accordées aux nations et aux populations touchées en Afrique, dans les Caraïbes et dans les Amériques. UN ولم يكن هناك أي تعويض عملي يقدم إلى الشعوب والبلدان المتضررة في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والأمريكتين.
    Je voudrais rendre particulièrement hommage au peuple africain et aux personnes d'origine africaine dans les Caraïbes et dans les Amériques. UN وأود أن أشيد بصفة خاصة بالأفريقيين وبمن هم من أصل أفريقي في منطقة البحر الكاريبي والأمريكتين.
    Les dirigeants du G-8 et les dirigeants africains ont également convenu de faire front commun dans la lutte contre le trafic international de stupéfiants, particulièrement en Afrique occidentale et dans les Amériques. UN واتفق أيضا زعماء مجموعة الثمانية والزعماء الأفارقة على العمل معا على نحو وثيق لمكافحة الاتجار الدولي بالمخدرات، خاصة في غرب أفريقيا والأمريكتين.
    Nous nous félicitons d'avoir amélioré nos relations avec l'Europe, et nous restons attachés à bâtir des rapports plus étroits avec les pays d'Afrique, d'Asie et des Amériques. UN ونرحب بتحسن علاقاتنا مع أوروبا، في الوقت الذي نبقى ملتزمين بالنهوض بعلاقات أوثق مع دول أفريقيا وآسيا والأمريكتين.
    Seuls quelques États d'Europe et des Amériques recouraient au transfert des poursuites en cas d'infractions liées aux drogues. UN فبعض دول فقط في أوروبا والأمريكتين استخدمت هذه الأداة فيما يتعلق بجرائم المخدرات.
    En 2002, des vérifications des comptes ont été effectuées dans 35 pays d'Afrique, d'Asie, d'Europe et des Amériques. UN وفي 2002 أُجريت عمليات مراجعة للحسابات في 35 بلداً في أفريقيا وآسيا وأوروبا والأمريكتين.
    L'Europe et les Amériques représentent 6,5 et 2,1 pour cent, respectivement, des besoins proposés pour 2014. UN أما منطقتا أوروبا والأمريكتين فيبلغ نصيبهما 6.5 في المائة و2.1 في المائة من الاحتياجات المقترحة لعام 2014.
    On constate une composition analogue dans le commerce entre l'Asie et les Amériques. UN ونلاحظ نمطاً مماثلاً في التجارة بين آسيا والأمريكتين.
    :: 1975-2005. Promotrice inlassable des droits de la femme, au Honduras et en Amérique UN :: من 1975 إلى 2005: ناضلت بلا كلل دفاعا عن المرأة في هندوراس والأمريكتين وتعزيزا لها.
    Des relations de travail du même type doivent être créées en Asie et en Amérique. UN ولابد من إقامة علاقات تشاركية مماثلة في آسيا والأمريكتين.
    Grâce à la découverte en 1513 de notre emplacement privilégié et à l'ouverture en 1914 du canal de Panama, nous relions aujourd'hui l'Europe, les Amériques et l'Orient. UN وبفضل اكتشاف موقعنا المتميز في عام 1513 وافتتاح قناة بنما في عام 1914، فإننا اليوم نربط بين أوروبا والأمريكتين والشرق.
    2002-2004 Directeur par intérim de la Direction Europe et Amériques du Ministère des affaires étrangères UN 2002-2004 مدير شؤون أوروبا والأمريكتين بالوكالة
    Ce projet pilote pourra servir de modèle au reste du Honduras, à l'Amérique centrale et aux Amériques en général. UN وقد يكون هذا المشروع التجريبي بمثابة نموذج لباقي مناطق هندوراس وأمريكا الوسطى والأمريكتين بشكل عام.
    Il importe également d'insister sur les processus régionaux en la matière, que ce soit en Europe, en Afrique ou sur le continent américain. UN ومن الأهمية بمكان أيضاً التشديد على العمليات الإقليمية الجارية في هذا المجال في أوروبا وأفريقيا والأمريكتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more