6. Utilisation efficiente des ressources - modes de consommation et de production viables | UN | الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Sous-programme 6. Utilisation efficiente des ressources et modes de consommation et de production viables | UN | البرنامج الفرعي 6 - الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Utilisation efficiente des ressources - modes de consommation et de production viables | UN | الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
:: Reconnaître l'importance de l'éducation dans les sujets d'économie familiale pour améliorer la sécurité alimentaire, éradiquer de la pauvreté et améliorer les conditions de vie et, la consommation et la production durables des ménages et des communautés. | UN | :: الاعتراف بأهمية تعليم مواضيع التدبير المنزلي لتحسين الأمن الغذائي، والقضاء على الفقر، وإحراز تقدم في نوعية الحياة، والاستهلاك والإنتاج المستدامين للأُسر المعيشية والمجتمعات. |
Un tiers de l'ensemble des partenariats enregistrés oeuvre dans les domaines de l'éducation, de la consommation et de la production durables et de l'élimination de la pauvreté. | UN | ويعمل ثلث الشراكات المسجلة كلها في مجالات التعليم والاستهلاك والإنتاج المستدامين والقضاء على الفقر. |
c) Renforcement des capacités techniques, humaines et institutionnelles des pays en développement ou en transition en matière d'application de plans et de stratégies nationales de développement durable de l'énergie, des ressources en eau et des ressources naturelles, ainsi que de consommation et de production durables | UN | (ج) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تنفيذ إجراءات واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في مجالات الطاقة والماء والموارد الطبيعية والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
Sous-programme 6. Utilisation efficiente des ressources - modes de consommation et de production viables | UN | البرنامج الفرعي 6 - الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Sous-programme 6. Utilisation efficiente des ressources - modes de consommation et de production viables | UN | البرنامج الفرعي 6: الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Utilisation efficiente des ressources - modes de consommation et de production viables | UN | الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Sous-programme 6. Utilisation efficiente des ressources - modes de consommation et de production viables | UN | البرنامج الفرعي 6 - الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Sous-programme 6. Utilisation efficace des ressources et modes de consommation et de production durables | UN | البرنامج الفرعي 6 - الكفاءة في استخدام الموارد، والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Utilisation rationnelle des ressources et modes de consommation et de production durables | UN | الكفاءة في استخدام الموارد، والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Utilisation efficiente des ressources et modes de consommation et de production viables | UN | الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Sous-programme 6. Utilisation efficiente des ressources - modes de consommation et de production viables | UN | البرنامج الفرعي 6 - الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Reconnaissant que l'utilisation efficace des ressources et la consommation et la production durables sont l'une des six priorités transversales de la Stratégie à moyen terme du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour la période 2010-2013, | UN | وإذ يقر بأن كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين هي أمور تشكل جميعها أولوية من الأولويات الست الشاملة للاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013، |
Le but fondamental du travail du PNUE sur l'utilisation efficace des ressources et la consommation et la production durables aujourd'hui est d'arriver à une production, un traitement et une consommation durables des ressources naturelles de sorte que l'impact sur l'environnement soit dissocié de la croissance économique et que les bénéfices sociaux soient optimisés. | UN | ويتمثل الهدف الجامع لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين في الوقت الحالي في أن يتم إنتاج الموارد الطبيعية وتجهيزها واستهلاكها بطريق أكثر استدامة بيئياً، يتم فيها فصل الأثر البيئي عن النمو الاقتصادي وتعظيم الفوائد الاجتماعية المصاحبة له. |
Notant que l'utilisation efficace des ressources et la consommation et la production durables constituent ensemble une des six priorités transversales de la Stratégie à moyen terme du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour la période 2010-2013, | UN | وإذ يشير إلى أن كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين هي أمور تشكل جميعها أولوية من الأولويات الست الشاملة للاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013، |
Démontrer et communiquer sur le fait que des bénéfices environnementaux, économiques et sociaux peuvent découler de l'utilisation efficace des ressources et de la consommation et de la production durables est essentiel au travail du programme du PNUE. | UN | وإيضاح وإبلاغ المكاسب البيئية والاقتصادية والاجتماعية المتحصلة من كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين من المسائل المركزية في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
c) Renforcement des capacités techniques, humaines et institutionnelles des pays en développement ou en transition en matière d'application de plans et de stratégies nationales de développement durable de l'énergie, des ressources en eau et des ressources naturelles, ainsi que de consommation et de production durables | UN | (ج) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تنفيذ إجراءات واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في مجالات الطاقة والماء والموارد الطبيعية والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
6. Utilisation efficace des ressources et consommation et production écologiquement viables | UN | 6 - الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Les membres du groupe ont estimé que l'économie verte contribuait au développement durable en favorisant une utilisation plus efficace des ressources, encourageait les modes de production et de consommation durables et facilitait le passage à un mode de développement à faible émission de carbone. | UN | يُنظر إلى الاقتصاد الأخضر على أنه وسيلة لتحقيق التنمية المستدامة من خلال زيادة كفاءة الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين وتيسير التحول إلى تنمية منخفضة الكربون. |
sur l'extraction minière, les produits chimiques, la gestion des déchets, les transports et les modes de consommation et la production durables dans les petits États insulaires en développement | UN | الاستعراض المتكامل لمجموعة المواضيع المتعلقة بالتعدين، والمواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والنقل، والاستهلاك والإنتاج المستدامين في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Soulignant que, pour concrétiser l'avenir que nous voulons, la science, la technologie, la culture et l'innovation auront un lien étroit avec l'éducation en vue du développement durable ainsi que la consommation et la production durables; | UN | وإذ نسلط الضوء على أن العلم والتكنولوجيا والثقافة والابتكار من أجل ضمان المستقبل الذي نطمح إليه لها علاقة قوية بالتعليم من أجل التنمية المستدامة والاستهلاك والإنتاج المستدامين، |
f) Utilisation efficace des ressources et production et consommation viables; | UN | (و) الكفاءة في استخدام الموارد، والاستهلاك والإنتاج المستدامان؛ |
Beaucoup ont souligné qu'il fallait encourager une gestion des ressources, une consommation et une production durables. | UN | وشدد الكثيرون على ضرورة تعزيز الإدارة المستدامة لقاعدة الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |