Maintenant, M. speaker, vous annoncerez que vous assurerez la présidence. | Open Subtitles | والان سيد سبيكر ستُعلن ستفترض انك كنت رئيساً |
Et j'oublie des trucs, tu sais, comme Maman, et Maintenant Travis. | Open Subtitles | وانا اواصل فقدان بعض الامور مثل امي والان ترافيس |
Je commençais enfin à m'intégrer à Carlton et Maintenant il y a encore un autre truc qui a été supprimé par les entendants. | Open Subtitles | لقد بدأت اخيرا في الاندماج في كارلتون والان هذا شيء اخر تم قتله من قبل الاولاد اللذين يسمعون. |
Maintenant utilise le levier de droite pour lever ta charge. | Open Subtitles | والان استخدم الذراع من يمينك الى شمالك الان |
Et Maintenant son père pense que je suis l'heureux élu, et il m'a invité à leurs 30 ans de mariage au country club. | Open Subtitles | لقد غشتني والان والدها يعتقد بالفعل اني اني زير نساء و هو دعاني للحضور لحفلة عيد زواجة الـ30 |
C'est mon putain de client. Maintenant dites moi où elle est et vous vivrez. | Open Subtitles | هذا هو موكلي الان والان أخبرني أين هي و أتركك لتعيش |
Maintenant... nous allons te ré-renvoyer en enfer. Passe-moi la Bible, Témoin. | Open Subtitles | والان سنعيدك للجحيم من جديد سلم الانجيل ايها الشاهد |
Tu as violé cette femme et Maintenant Dieu veut te foudroyer. | Open Subtitles | لقد اغتصبت هذه المرأه والان الاله يريدك هنا بالاسفل |
Tu viens de nous dire que c'est elle qui nous a donné nos perturbations en premier lieu, et Maintenant tu penses qu'elle sauve des gens ? | Open Subtitles | الان انت تقول لنا هذا ؟ هي قامت باعطائنا جميع الاضطرابات في المرة الاولى,والان انت تعتقد انها تقوم بانقاذ الناس ؟ |
Maintenant que je dois être gentille pour obtenir un stupide cœur, | Open Subtitles | والان يجب ان اكون لطيفه لاحصل على قلب غبي؟ |
Maintenant, si Aleister se montre avec ces disciples, tu vas avoir besoin de notre assistance. | Open Subtitles | والان لو ان اليستر قد ضهر مع اتباعه عندها ستكونوا بحاجة مساعدتنا |
D'abord quelqu'un nous vole nos portables, Maintenant le bouchon de champagne. | Open Subtitles | اولاً احدهم سرق هواتفنا والان شمبانيا بمسمار في اعلاها |
Merci de m'avoir protégé, mais Maintenant je n'ai plus de job. | Open Subtitles | شكرًا لكِ على ذلك, والان أنا عاطل عن العمل |
Maintenant les gens que je touche tombe dans le sommeil. | Open Subtitles | والان الاشخاص الذين اقوم بلمسهم يدخلون في سبات |
Ca fait un mois, et Maintenant c'est bizarre car je ne lui ai rien dit au début, donc chaque matin, je pars au boulot. | Open Subtitles | لقد مر شهر ، والان فقط امر غريب انني لم اخبره من البداية لذلك كل صباح انا امضي للعمل |
J'ai été si accaparée par le fait d'être un héro et Maintenant ils veulent que je sois ce symbole du justicier, et ça ne me semble pas juste. | Open Subtitles | لقد أغرتني فكرة كوني بطلة والان يريدون مني أن أكون ذلك النموذج المطبق للقانون لست أدري ، لا اشعر بأن هذا صائب |
Maintenant que j'y pense, je pourrais jurer que cette table était vide, et quand je me suis retournée, vous étiez là. | Open Subtitles | والان وبعد التفكير في الامر اكاد اجزم ان هذه الطاولة كانت فارغة وبعد ان استدرت كنتما هنا |
Maintenant, vous pouvez avoir accès au luxe raffiné tout en restant à quelques pas de l'action. | Open Subtitles | والان يمكنك الحصول على الرفاهية الدائمة بينما تكون على بعد خطوات من المرح |
A présent, permettez moi de l'utiliser pour mettre Delhi à genoux. | Open Subtitles | والان يا مولاى اسمح لى باستخدامه لاخضاع دلهى لك |
- Super. Alors foutons le camp d'ici. J'ai repéré des empreintes plus grandes sur la rive. | Open Subtitles | رائع والان لنخرج من هنا لقد وجدت طبعات اقدام شيء اكبر نهاية الشاطىء |
Vous avez dit ne pas savoir qui allait me tuer, Et là vous savez. | Open Subtitles | في المكالمةِ قلتِ بأنكِ لا تعرفين قاتلي والان تقولين أنكِ تعرفين |
désormais, tu le sais, détruis cette lettre et pars." | Open Subtitles | والان لقد أصبحت تعرف لذا أرجوك أن تحرق هذا الخطاب وترحل |