Peut-être que tu devrais sortir et attendre ton cheval. | Open Subtitles | ربما عليكم الخروج والانتظار على متن احصنتكم |
Je ne peux pas faire ça. Je ne peux pas juste m'asseoir là et attendre. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل هذا لا يمكنني الوقوف جانباً والانتظار |
Que je devrais l'emmener à la maison, lui donner à boire, et attendre. | Open Subtitles | ينبغي أن تأخذ منزلها وإعطاء السوائل لها، والانتظار بها. |
La présence policière a été renforcée, la Police fédérale des frontières ayant notamment multiplié les patrouilles et accru la surveillance des zones d'embarquement, aires de stationnement des aéronefs et salles de transit et d'attente. | UN | كما كثف حضور قوات الشرطة وشمل ذلك زيادة عدد دوريات شرطة الحدود الاتحادية وتكثيف الرقابة في مناطق الفحص وفي أماكن وقوف الطائرات وصالات العبور والانتظار. |
On lui a dit de rester dans la région de Tabuk et d'attendre jusqu'à nouvel ordre. | UN | فطُلب إليه البقاء في منطقة تبوك والانتظار حتى إشعار آخر. |
Il semble désormais, après plus de 10 ans de discussions, d'attente et d'atermoiements, qu'elles tiennent là une dernière chance. | UN | ويبدو الآن، وبعد مضي أكثر من عشر سنوات من التفاوض والانتظار والمراهنة على جوادين، أن تلك هي فرصة أخيرة، بل وفرصة نهائية. |
M'asseoir et attendre jusqu'à ce que celui qui est derrière tout ça bouge ? | Open Subtitles | الجلوس والانتظار فحسب حتى يفتعل الفاعل خططته التالية؟ |
Ils doivent éteindre la ventilation et attendre. | Open Subtitles | كل ما عليهم فعله هو التأكد من إقاف المروحة عن العمل والانتظار. |
On est supposées juste trainer dans le coin et attendre que des fous passent par là ? | Open Subtitles | يعني، نحن من المفترض لمجرد التسكع هنا والانتظار لأي وظيفة وتنزه في جميع أنحاء المدينة؟ |
Dans ces cas-là, il faut être patient et attendre. | Open Subtitles | في هذة المواقف ليس لدينا علاج غير الصبر والانتظار |
Vous pouvez aller en salle de conférence et attendre avec vos associés. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب لغرفة الاجتماعات والانتظار مع شركائك. |
Tout ce que vous pouvez faire c'est vous détendre et attendre la prochaine à venir. | Open Subtitles | كل ما يمكنك القيام به هو الجلوس والانتظار لمدة واحدة لتأتي على طول. |
On ne va pas les stériliser et attendre leur mort, ça ne va pas anéantir la race. | Open Subtitles | نحن لن تعقيمها والانتظار حتى يموت، أو تعقيم وإبادة السباق. |
Mike, si tu veux dire les grâces, je peux prendre mon quinoa et attendre dehors. | Open Subtitles | إذا رغبت بقول دعائك يمكنني أخذ طعامي والانتظار بالخارج |
D. Racisme, discrimination et xénophobie dans les zones d'entrée, d'accueil et d'attente 39 − 43 16 | UN | دال - العنصرية والتمييز وكره الأجانب في مناطق الدخول والاستقبال والانتظار 39-43 16 |
D. Racisme, discrimination et xénophobie dans les zones d'entrée, d'accueil et d'attente | UN | دال - العنصرية والتمييز وكره الأجانب في مناطق الدخول والاستقبال والانتظار |
Notre meilleure chance est de retrouver le corps de Meredith Dale et d'attendre. | Open Subtitles | افضل فرصة للقبض عليه هي العثور على جثة ميرديث والانتظار لحين عودته |
Règlement No 77. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des feux de stationnement pour les véhicules à moteur. 30 septembre 1988 | UN | اللائحة رقم 77 - أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مصابيح الوقوف والانتظار للمركبات الآلية - 30 أيلول/سبتمبر 1988 |