"والبيانات الصادرة عن رئيسه" - Translation from Arabic to French

    • et les déclarations de son président
        
    • ainsi que les déclarations de son président
        
    • et déclarations présidentielles
        
    • et les déclarations présidentielles
        
    Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président sur la situation en Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون،
    Rappelant ses résolutions précédentes, en particulier la résolution 1794 (2007), ainsi que les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، لا سيما القرار 1794 (2007)، والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Rappelant ses résolutions précédentes, en particulier la résolution 1794 (2007), ainsi que les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، لا سيما القرار 1794 (2007)، والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Rappelant ses résolutions et déclarations présidentielles antérieures sur la situation au Libéria et en Sierra Leone, en particulier sa résolution 1626 (2005), par laquelle il a autorisé la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) à déployer des militaires en Sierra Leone en vue d'assurer la sécurité du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, UN إذ يشيـر إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشـأن الحالة في ليبريا وسيراليون، ولا سيما قراره 1626 (2005) الذي أذن فيه بأن ينشر في سيراليون أفراد عسكريون تابعون لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون،
    Rappelant ses résolutions antérieures, en particulier les résolutions 1880 et 1893 (2009), et les déclarations présidentielles relatives à la situation en Côte d'Ivoire, ainsi que la résolution 1885 (2009) relative à la situation au Libéria, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القرارين 1880 و 1893 (2009)، والبيانات الصادرة عن رئيسه المتصلة بالحالة في كوت ديفوار، والقرار 1885 (2009) المتعلق بالحالة في ليبريا،
    Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون،
    Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون،
    Rappelant ses résolutions et les déclarations de son président sur la République démocratique du Congo, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Rappelant toutes ses résolutions pertinentes et les déclarations de son président sur la question d'El Salvador, UN إذ يشير الى جميع قراراته ذات الصلة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن مسألة السلفادور،
    Rappelant toutes ses résolutions pertinentes et les déclarations de son président sur la question d'El Salvador, UN إذ يشير الى جميع قراراته ذات الصلة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن مسألة السلفادور،
    < < Le Conseil de sécurité, rappelant ses résolutions et les déclarations de son président, notamment S/PRST/2009/23, S/PRST/2010/20, S/PRST/2011/2 et S/PRST/2011/4, sur la consolidation de la paix au lendemain de conflits, réaffirme l'importance capitale que revêt la consolidation de la paix comme fondement d'une paix et d'un développement durables au lendemain de tout conflit. UN " يشير مجلس الأمن إلى قراراته والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع، وبخاصة البيانات S/PRST/2009/23و S/PRST/2010/20و S/PRST/2011/2و S/PRST/2011/4، ويؤكد من جديد الأهمية الحاسمة لبناء السلام بوصفه أساساً لدوام السلام والتنمية في أعقاب النزاعات.
    Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président sur la République démocratique du Congo, en particulier ses résolutions 2078 (2012), 2076 (2012), 2053 (2012) 1991 (2011) et 1925 (2010), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما قراراته 2078 (2012) و 2076 (2012) و 2053 (2012) و 1991 (2011) و 1925 (2010)،
    Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président sur la République démocratique du Congo, en particulier ses résolutions 2078 (2012), 2076 (2012), 2053 (2012) 1991 (2011) et 1925 (2010), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما قراراته 2078 (2012) و 2076 (2012) و 2053 (2012) و 1991 (2011) و 1925 (2010)،
    Rappelant ses résolutions antérieures, en particulier les résolutions 1911 (2010) et 1893 (2009), et les déclarations de son président relatives à la situation en Côte d'Ivoire, ainsi que la résolution 1885 (2009) relative à la situation au Libéria, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القراران 1911 (2010) و 1893 (2009)، والبيانات الصادرة عن رئيسه المتصلة بالحالة في كوت ديفوار، والقرار 1885 (2009) بشأن الحالة في ليبريا،
    Rappelant ses résolutions précédentes, en particulier les résolutions 1804 (2008) et 1807 (2008), ainsi que les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القراران 1804 (2008) و 1807 (2008)، والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Rappelant ses résolutions précédentes, en particulier les résolutions 1804 (2008) et 1807 (2008), ainsi que les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القراران 1804 (2008) و 1807 (2008)، والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Rappelant ses résolutions précédentes, en particulier les résolutions 1804 (2008), 1807 (2008) et 1857 (2008), ainsi que les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القرارات 1804 (2008)، و 1807 (2008)، و 1857 (2008)، والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Rappelant ses résolutions et déclarations présidentielles antérieures sur la situation au Libéria et en Sierra Leone, en particulier sa résolution 1626 (2005), par laquelle il a autorisé la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) à déployer des militaires en Sierra Leone en vue d'assurer la sécurité du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, UN إذ يشيـر إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشـأن الحالة في ليبريا وسيراليون، ولا سيما قراره 1626 (2005) الذي أذن فيه بأن ينشر في سيراليون أفراد عسكريون تابعون لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون،
    Rappelant ses résolutions antérieures, en particulier les résolutions 1880 et 1893 (2009), et les déclarations présidentielles relatives à la situation en Côte d'Ivoire, ainsi que la résolution 1885 (2009) relative à la situation au Libéria, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القرارين 1880 و 1893 (2009)، والبيانات الصادرة عن رئيسه المتصلة بالحالة في كوت ديفوار، والقرار 1885 (2009) المتعلق بالحالة في ليبريا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more