L'Institut de la statistique et des recensements a réalisé également l'étude pilote destinée à expérimenter ces questions sur le terrain. | UN | وأجرى معهد الإحصاءات والتعداد كذلك اختبارا تجريبيا لأسئلة التعداد. |
Source : Section de l'analyse démographique, Direction de la statistique et des recensements. | UN | المناطق الريفية المصدر: قسم التحليل الديمغرافي، إدارة الاحصاء والتعداد. |
Source : Données fournies par la Direction nationale de la circulation à la Section des statistiques sociales de la Direction de la statistique et des recensements. | UN | المصدر: بيانات مقدمة من اﻹدارة الوطنية لعمليات المرور، إلى قسم اﻹحصاءات الاجتماعية، إدارة اﻹحصاء والتعداد. |
Pourcentage Source: Office des statistiques et du recensement. | UN | المصدر: مكتب الإحصاءات والتعداد السكاني. |
Source : Institut national de la statistique et du recensement, Enquête nationale sur l'emploi, le chômage et le sous-emploi urbains. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء والتعداد. الدراسة الاستقصائية الوطنية للبطالة والعمالة الناقصة في المناطق الحضرية. |
* Selon le recensement de 2007, par la Direction générale des statistiques et du recensement. | UN | * وفقاً للتعداد الذي أجرته في عام 2007 المديرية العامة للإحصاء والتعداد. |
Cette mission avait été sollicitée par l'Institut national de statistique et de recensement du Nicaragua et bénéficiait de l'appui du FNUAP. | UN | وقد تم الاضطلاع بهذه المهمة استجابة لطلب من المعهد القومي للإحصاء والتعداد في نيكاراغوا وبدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Source : Section de la population et du logement de la Direction des statistiques et des recensements. | UN | ربات البيوت المصدر: قسم السكان والمساكن، إدارة اﻹحصاء والتعداد. |
Source : Section des enquêtes économiques de la Direction des statistiques et des recensements. | UN | المصدر: قسم الاستقصاءات الاقتصادية، إدارة اﻹحصاء والتعداد. |
Source : Section des recensements agricoles de la Direction des statistiques et des recensements. | UN | المصدر: قسم اﻹحصاء الزراعي، إدارة اﻹحصاء والتعداد. |
Direction générale des statistiques, des enquêtes et des recensements. | UN | المحافظة الوسطى، المديرية العامة للاحصاءات وعمليات المسح والتعداد. |
Indicateurs de la situation sur le plan de la problématique hommes-femmes établis par l'Institut national de la statistique et des recensements (INDEC) | UN | الاتفاقات بين الوكالات المؤشرات الجنسانية التي يعدها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد |
Directeur des statistiques et recensements, Direction de la statistique et des recensements (1961-1970) | UN | ٤٧٩١-٢٨٩١ المدير الوطني، في المعهد الوطني لﻹحصاءات ١٦٩١-٠٧٩١ مدير، إدارة اﻹحصاءات والتعداد |
Source: Direction générale des statistiques et du recensement. | UN | المصدر: المديرية العامة للإحصاء والتعداد. |
Les seules données disponibles sur cette question sont celles qui ont été collectées lors du recensement de 2001 et du recensement partiel de 2006. | UN | فالبيانات المتعلقة بالإعاقة لم تُجمع في الواقع إلا من أجل تعداد سنة 2001 والتعداد الجزئي لسنة 2006. |
D'après la dernière enquête réalisée par l'Institut nicaraguayen des statistiques et du recensement (INEC), les pourcentages d'analphabétisme sont plus élevés chez les femmes, ce qui va à l'encontre de ce qui précède. | UN | يشير آخر استطلاع قام به المعهد الوطني لﻹحصاء والتعداد إلى أن النسب المئوية لﻷمية أعلى بكثير بين النساء خلافاً لما سبق. |
Un autre mécanisme de vérification est le recensement, mené conformément à l'article 4 alinéa VI de la loi sur l'immigration. | UN | ويوفر التسجيل والتعداد أيضا آلية للتحقق، وذلك عملا بالفقرة السادسة من المادة 4، من قانون الهجرة. |
C'est ce qu'ont permis de réaliser l'Enquête nationale sur les personnes handicapées publiée en 2007 et le recensement national de 2009. | UN | وتم ذلك من خلال المسح الكيني الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة الذي صدر في عام 2007 والتعداد السكاني الكيني لعام 2009. |
Les données démographiques ci-après sont donc tirées soit du recensement de 2001, soit d'estimations pour 2010 établies par l'Institut national de statistique et de recensement (INEC). | UN | ولهذا السبب فإن المعلومات الديموغرافية تستند إما إلى تعداد عام 2001 أو إلى توقعات المعهد الوطني للإحصاء والتعداد لعام 2010. |
Source: Institut national de statistique et de recensement (INEC). | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء والتعداد. |
Ont également été passées en revue les politiques et pratiques du HCR en matière de logistique ainsi que les statistiques de réfugiés et systèmes de dénombrement. | UN | واستعرضت أيضا سياسة المفوضية وممارستها في مجال السوقيات، وكذلك نظم المفوضية المتعلقة بالاحصاءات والتعداد في مجال اللاجئين. |
Données statistiques et recensement | UN | البيانات الإحصائية والتعداد السكاني |
Pour la plupart des pays prenant part au PCI, des coefficients de pondération détaillés sont tirés indistinctement d'une enquête sur les dépenses des ménages, d'un recensement économique ou d'enquêtes industrielles. | UN | ففي حالة مشاركة معظم البلدان في برنامج المقارنات الدولية تستمد أوزان اﻹنفاق المفصلة بصور مختلفة استقصاءات إنفاق اﻷسر المعيشية والتعداد الاقتصادي والاستقصاءات الصناعية. |