"والتكامل في الميدان الاقتصادي" - Translation from Arabic to French

    • et de l'intégration économiques
        
    • et intégration économiques
        
    • et l'intégration économiques
        
    • et intégration économique
        
    • et à l'intégration économiques
        
    • et d'intégration économiques
        
    ii) Nombre de traitements de demandes de services consultatifs de politique générale et de renforcement des capacités visant à aider les pays à appliquer les recommandations du Comité de la coopération et de l'intégration économiques UN ' 2` عدد الطلبات المستجاب لها بشأن خدمات الشؤون السياسية وأنشطة بناء القدرات الرامية إلى مساعدة البلدان على تنفيذ توصيات لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا
    — Conférence des ministres africains responsables du commerce, de la coopération et de l'intégration économiques régionales; UN - مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي؛
    :: Le Comité de la coopération et de l'intégration économiques de la CEE entre 2010 et 2013, sur les partenariats public-privé dans les politiques d'innovation et de compétitivité, avec le Comité des politiques de l'environnement; UN :: لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، بصدد الشراكات العامة والخاصة في مجال الابتكارات وسياسة التنافس مع اللجنة المعنية بالسياسة الإنمائية
    Commerce, coopération et intégration économiques en Afrique UN التجارة، والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي
    Programme : Commerce, coopération et intégration économiques régionales UN البرنامج: التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي
    Objectif: Renforcer la capacité des États membres et des organisations intergouvernementales d'accélérer le progrès vers la coopération et l'intégration économiques, conformément à la vision de l'Union africaine (UA) et à son programme, le NEPAD. UN الهداف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على التعجيل بإحراز التقدم صوب تحقيق التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي وفقاً لرؤية الاتحاد الأفريقي وبرنامجه نيباد
    Sous-programme 4. Coopération et intégration économique UN البرنامج الفرعي 4 - التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي
    23.1 Il y a eu, pendant l'exercice biennal 1992-1993, gonflement considérable des activités relatives à la coopération et à l'intégration économiques en Afrique, alors que le continent allait appliquer le traité portant création de la Communauté économique africaine, adopté en juin 1991 par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine (OUA). UN ٢٣-١ شهدت فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ زيادة كبيرة في اﻷنشطة المتصلة بالتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي في افريقيا مع اتجاه المنطقة نحو مرحلة تنفيذ المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية التي اعتمدها في حزيران/يونيه ١٩٩١ مؤتمر رؤساء الدول والحكومات الافريقية اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية.
    L'étude pilote, qui est consacrée à la performance de la République du Bélarus en matière d'innovation, a été présentée ce mois à la session annuelle du Comité de la coopération et de l'intégration économiques de la CENUE à Genève. UN وجرى تقديم الاستعراض التجريبي، المكرس لأداء جمهورية بيلاروس في مجال الابتكار في وقت سابق من الشهر الحالي خلال الدورة السنوية للجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، التي عُقدت في جنيف.
    16.8 L'exécution du sous-programme sera confiée à la Division de la coopération et de l'intégration économiques. UN 16-8 سيُعهد بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي إلى شعبة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي.
    L'auto-évaluation biennale menée par le Comité de la coopération et de l'intégration économiques a révélé que ces recommandations pratiques étaient en général très appréciées des parties prenantes et utilisées lors de la formulation et de l'exécution de politiques nationales dans un certain nombre de pays. UN وكشف التقييم الذاتي لفترة السنتين الذي أجرته لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي أن هذه التوصيات المتعلقة بالسياسات تلقى تقديراً كبيراً، بشكل عام، من جانب أصحاب المصلحة وقد استُخدمت لصياغة وتنفيذ السياسات الوطنية في عدد من البلدان.
    Il y a à peine une semaine, les conclusions et les recommandations préliminaires de ce processus ont été examinées à la cinquième session du Comité de la coopération et de l'intégration économiques de la CENUE à Genève. UN وقبل أسبوع فحسب، جرى النظر في الاستنتاجات والتوصيات الأولية لهذه العملية في الدورة الخامسة للجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا التي عقدت في جنيف.
    Les conclusions de ces échanges seraient ensuite portées à l'attention du Comité de la coopération et de l'intégration économiques de la Commission, qui servirait de forum de concertation entre les États membres et formulerait les recommandations pratiques, les lignes directrices et les normes pertinentes. UN وسيُسترعى بالتالي نظر اللجنة المعنية بالتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي إلى هذه النواتج، وستقوم اللجنة بدور منتدى لحوار السياسات بين الدول الأعضاء، وتعد التوصيات والمبادئ التوجيهية والمعايير ذات الصلة فيما يتعلق بالسياسات.
    h) Comité de la coopération et de l'intégration économiques. UN (ح) لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي.
    Commerce, coopération et intégration économiques en Afrique UN التجـارة، والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي
    Programme : Commerce, coopération et intégration économiques en Afrique UN البرنامج: التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي
    Coopération et intégration économiques UN التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي
    Sous-programme 2. Commerce, coopération et intégration économiques en Afrique* UN البرنامج الفرعي ٢ التجارة، والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي*
    D. Sous-programme sur la coopération et l'intégration économiques UN دال - البرنامج الفرعي للتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي
    Le Groupe sur la coopération et l'intégration économiques entre pays en développement, qui s'intéresse aujourd'hui principalement à la coopération Sud-Sud, est un bon exemple de ce qui peut être fait, le secrétariat de la CNUCED s'adaptant aux besoins des pays en développement. UN وتركز وحدة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي بين البلدان النامية في أيامنا هذه على أعمال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتقدم مثالاً على هذا الدور، مع تكيف أمانة الأونكتاد مع احتياجات البلدان النامية.
    Par ailleurs, il est proposé de transférer de ce sous-programme 1 poste P-4 à la rubrique Direction exécutive et administration et 1 poste d'agent local au sous-programme Commerce, coopération et intégration économique régionales. UN ومن ناحية أخرى، يقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الفرعي الى بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة، ووظيفة من فئة الرتبة المحلية الى التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد الاقليمي.
    20.47 Les activités relevant du sous-programme 2 (Commerce, coopération et intégration économiques en Afrique) viseront essentiellement à aider les pays membres et les groupements et institutions économiques intergouvernementaux qu'ils ont constitués à résoudre les questions liées à la coopération et à l'intégration économiques; à renforcer les institutions sous-régionales de coopération commerciale et le secteur du commerce en Afrique. UN ٢٠-٤٧ تستهدف اﻷنشطة المتعلقة بالبرنامج الفرعي ٢ التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد الاقليمي على تقديم المساعدة إلى البلدان اﻷعضاء والتجمعات والمؤسسات الاقتصادية الحكومية الدولية التابعة لها بشأن المسائل ذات الصلة بالتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي؛ وبصدد تعزيز المؤسسات الحالية من أجل التجارة والتعاون على الصعيد دون الاقليمي والنهوض بقطاع التجارة في افريقيا.
    En conséquence, le secrétariat se souciera en priorité de recenser les nouvelles possibilités de coopération et d'intégration économiques au niveau interrégional. UN ونتيجة لذلك، ستعطى اﻷمانة اﻷولوية الى تحديد اﻹمكانات الجديدة للتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻷقاليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more