"والتنمية الحضرية في" - Translation from Arabic to French

    • et de l'urbanisme en
        
    • et le développement urbain en
        
    • et du développement urbain des
        
    • et urbanisme en
        
    • et du développement urbain à
        
    • et du développement urbain en
        
    • et du développement urbain dans
        
    • et de l'urbanisme dans
        
    • et du développement urbain d
        
    • urbanisme de
        
    i) Réunion régionale des ministres et des hauts responsables chargés du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes : une réunion comprenant l'établissement de documents techniques; UN `1 ' الاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات إلى اجتماع واحد، بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية؛
    3. Ministres et hauts responsables en charge du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes UN 3 - الوزراء والمسؤولون الرفيعو المستوى المعنيون بقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Réunions sur le logement et le développement urbain en Europe orientale et dans les pays à économie en transition (2) [2] UN (و) اجتماعات بشأن الإسكان والتنمية الحضرية في شرق أوروبا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال (2) [2]؛
    Le Bangladesh demande aux pays développés d'accroître les flux d'APD pour appuyer la création de logements et le développement urbain en faveur des pauvres dans les pays en développement. UN وتطالب بنغلاديش البلدان المتقدمة النمو بزيادة تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية دعماً للإسكان الذي يراعي احتياجات الفقراء والتنمية الحضرية في البلدان النامية.
    Son Excellence M. Mel Martnez, Ministre du logement et du développement urbain des États-Unis d'Amérique UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    545 (XXV) Logement et urbanisme en Amérique latine et aux Caraïbes UN 545 (د-25) الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Gardant à l'esprit la contribution du logement et du développement urbain à un développement national durable sur le plan économique et social, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    La Facilité pour l'assainissement des taudis a intensifié la mise en œuvre de mécanismes novateurs de financement du logement et du développement urbain en faveur des pauvres dans quatre pays pilotes : le Ghana, l'Indonésie, Sri Lanka et la République-Unie de Tanzanie. UN وعمد مرفق ترقية الأحياء الفقيرة إلى مضاعفة تطبيقاته للنُهج المبتكرة في مجال الإسكان الملائم للفقراء والتنمية الحضرية في أربعة بلدان رائدة هي: إندونيسيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسري لانكا وغانا.
    Les conférences permanentes des Ministres du logement et du développement urbain dans les différentes régions se sont aussi révélées être des vecteurs efficaces d'échange d'expériences en ce qui concerne l'application du programme en faveur des villes. UN 31 - واصلت أيضا المؤتمرات الدائمة لوزراء الإسكان والتنمية الحضرية في شتى المناطق القيام بدور فعال كوسائط لتبادل الخبرات المتعلقة بتنفيذ جدول الأعمال في المناطق الحضرية.
    Cette consultation est le fruit d'un partenariat entre ONU-Habitat, le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (Genève) et les ministères chargés du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN هذه المشاورات تجري في إطار الشراكة بين الموئل التابع للأمم المتحدة وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ووزارات الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    i) Réunion régionale des ministres et des hauts responsables chargés du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes : une réunion comprenant l'établissement de documents techniques; UN ' 1` الاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات إلى اجتماع واحد، بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية؛
    Il fait apparaître une augmentation de 125 000 dollars, imputable à la création de la Réunion régionale des ministres et hauts responsables chargés du secteur du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes et à l'augmentation du nombre des réunions tenues par les présidents de la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social. UN والزيادة البالغة ٠٠٠ ١٢٥ دولار هي من جراء إضافة الاجتماع اﻹقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كأحد اﻷجهزة المخولة تشريعيا لرسم سياسات اللجنة، ومن جراء ازدياد نشاط هيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة.
    Il fait apparaître une augmentation de 125 000 dollars, imputable à la création de la Réunion régionale des ministres et hauts responsables chargés du secteur du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes et à l'augmentation du nombre des réunions tenues par les présidents de la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social. UN والزيادة البالغة ٠٠٠ ١٢٥ دولار هي من جراء إضافة الاجتماع اﻹقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كأحد اﻷجهزة المخولة تشريعيا لرسم سياسات اللجنة، ومن جراء ازدياد نشاط هيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة.
    En juillet 2009, la dix-huitième Assemblée des Ministres et autorités de haut niveau sur le logement et le développement urbain en Amérique latine et dans les Caraïbes (MINURVI), s'est déroulée à Montego Bay (Jamaïque). UN وفي تموز/يوليه 2009، عُقدت في خليج مونتيغو بجامايكا الدورة الثامنة عشرة لتجمع الوزراء والسلطات رفيعة المستوى للإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le rapport donne également un aperçu des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aux niveaux mondial, régional et national, notamment le Forum urbain mondial et les réunions ministérielles régionales récemment instituées sur le logement et le développement urbain en Afrique, en Asie et dans le Pacifique, en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN ويضم التقرير أيضا استعراضا للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعد العالمي والإقليمي والوطني، بما يشمل المنتدى الحضري العالمي وما أُنشئ مؤخرا من اجتماعات وزارية إقليمية معنية بالإسكان والتنمية الحضرية في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    ONU-Habitat a continué de fournir un appui aux conférences ministérielles régionales sur l'habitat et le développement urbain en Afrique et en Asie et dans le Pacifique. UN 26 - واصل موئل الأمم المتحدة دعم المؤتمرات الوزارية المعنية بالإسكان والتنمية الحضرية في أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ.
    Son Excellence M. Mel Martnez, Ministre du logement et du développement urbain des États-Unis d'Amérique UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    Réunions annuelles des ministres du logement et du développement urbain des pays d'Amérique latine et des Caraïbes UN الاجتماعات السنوية لوزراء الاسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    545 (XXV) Logement et urbanisme en Amérique latine et aux Caraïbes UN 545 (د-25) الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Gardant à l'esprit la contribution du logement et du développement urbain à un développement national durable sur le plan économique et social, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    Saluant l'Assemblée ordinaire des ministres et des hauts responsables chargés du logement et du développement urbain en Amérique latine et dans les Caraïbes et son récent plan d'action relatif à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ تعرب عن تقديرها للجمعية العادية للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولخطة العمل التي وضعتها مؤخرا بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية،
    5. Encourage les gouvernements et les parties prenantes nationales et internationales à envisager la formulation de buts et cibles de nature à renforcer le rôle des villes et du développement urbain dans la prévention de la violence et de la criminalité, y compris la violence à l'encontre des femmes et des filles; UN 5- يشجع الحكومات وأصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين على النظر في صياغة أهدافٍ وغاياتٍ تُعزز دور المدن والتنمية الحضرية في منع العنف والجريمة، بما في ذلك العنف ضد النساء والفتيات؛
    Un de ses principaux résultats a été la création d'un organe consultatif permanent pour la promotion du développement durable du logement et de l'urbanisme dans la région Asie-Pacifique. UN وكان من بين النتائج الرئيسية للمؤتمر إنشاء آلية استشارية دائمة بشأن النهوض بالتنمية المستدامة للإسكان والتنمية الحضرية في إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    Il fournirait la base d'une meilleure coordination entre ONU-Habitat et le Forum des ministres du logement et du développement urbain d'Amérique latine et des Caraïbes, d'un échange de données d'expérience et de meilleures pratiques concernant la lutte contre la pauvreté ainsi que sur les questions relatives aux établissements humains. UN ومن شأن الخطة أن توفر أساساً لتنسيق أفضل فيما بين موئل الأمم المتحدة ومنتدى وزراء الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية والكاريبي ولتبادل الخبرات عن أفضل الممارسات في مكافحة الفقر وقضايا المستوطنات البشرية.
    En outre, des relations seront maintenues avec la Réunion des Ministres de l'environnement de l'Amérique latine et des Caraïbes et avec la Réunion régionale des Ministres et des responsables du logement et de l'urbanisme de l'Amérique latine et des Caraïbes (MINUR VI). UN وبالإضافة إلى ذلك تستمر العلاقات مع اجتماع وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي ومع الاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات رفيعة المستوى المسؤولين عن قطاعي الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more