"والجبنة" - Translation from Arabic to French

    • fromage
        
    Pourquoi tu crois qu'il organise des portes ouvertes si géniales pour les parents, avec du jazz et du fromage? Open Subtitles لماذا برأيك قام بعمل حفلة المنزل المفتوح الجميلة لأولياء الأمور بموسيقى الجاز السلسة والجبنة ؟
    Merci pour le sandwich et le fromage bleu aux olives. Open Subtitles شكراً لك على الشطيرة والجبنة الزرقاء المحشوة بالزيتون
    Encore des pâtes au fromage. Open Subtitles المزيد من المعكرونة والجبنة هنا فقط إستمر بالسكب
    Énergie, produits de nettoyage, pâtes au fromage. Open Subtitles تعمل في الطاقة ومواد التنظيف والمعكرونة والجبنة
    Allez, les goûteurs, Steak Me Home Tonight et Dave Rose, ainsi que boeuf et fromage, vous présentent... le Steak Point Zéro. Open Subtitles حسناً أيُّها الذواقون فلتبقني في المنزلِ لهذه الليلة أنا ومدرب السلة ديف روز مع بعضاً من لحم العجلِ والجبنة
    Tu veux que je te fasse des macaroni au fromage? Open Subtitles أتودين منّي أن أقوم بإعداد المعكرونة والجبنة لأجلكِ ؟
    Les bannocks devraient durer un jour ou deux, et le fromage peut se garder une semaine. Open Subtitles الكعكات قد تدوم معك ليوم أو إثنين والجبنة ستكفيك لأسبوع
    La boîte de macaroni au fromage est vide sur le comptoir, les garçons ont déjeuné ? Open Subtitles وأعتبر أن علب المعرونة والجبنة الفارغة على المنضدة تعني أن الأولاد قد أكلوا وجبة الغداء؟
    Ouais, et des biscuits Anglais ainsi que du fromage Français. Open Subtitles نعم , والبسكويت الإنجليزي والجبنة الفرنسية
    Je vous croyais fétichiste du fromage. Open Subtitles إعتقدت في البدء أنك مولع فعلا بطبق المعكرونة والجبنة
    Un sandwich au fromage, pain blanc sans croûte, tout de suite. Open Subtitles سأحضر لك شطيرة اللحم والجبنة بدون الزوايا.
    Il a été convenu de passer un marché supplémentaire pour l'électricité, d'une valeur d'environ 75 millions de dollars, aboutissant à une dépense sectorielle de 169 millions de dollars durant la phase IV. Il a été également convenu de transférer à la phase V un montant de 22 millions de dollars provenant des demandes non financées pour la phase IV dans le domaine du lait entier et du fromage. UN وتم الاتفاق أيضا على ترحيل ٢٢ مليون دولار من طلبات المرحلة الرابعة التي لم يتوفر لها التمويل من أجل اللبن كامل الدسم والجبنة في المرحلة الخامسة.
    Ce matériel permettra d'assurer la distribution des denrées périssables, telles que les poulets, la viande, les oeufs, le lait, le fromage, par des points de vente privés ou publics. UN وسيساعد ذلك في توزيع المواد الغذائية السريعة التلف، كالدجاج واللحوم والبيض والحليب والجبنة من خلال منافذ البيع التابعة للقطاعين العام والخاص.
    C'est le jour des pâtes au fromage. Quelle chance ! Open Subtitles لقد قمت بليلة المعكرونة والجبنة محظوظة
    Nous avons aujourd'hui une offre spéciale sur le pain français et le fromage français. Open Subtitles "اليوم لدينا عرض مميز على الخبز الفرنسي" "والجبنة الفرنسية"
    - De quoi faire des macaronis au fromage. Open Subtitles اشياء من اجل المعكرونة والجبنة
    La viande et le fromage. Open Subtitles شرائح اللحم والجبنة الدّسمة.
    Je fais face à mon 3ème méfait et risque de finir ma vie en prison, et tu peux pas me payer six ailes toutes maigres, des bâtonnets de céleri et du fromage bleu ? Open Subtitles أواجه هجومي الثالث وقد أقضي بقية حياتي في السجن ولا يمكنك أن توفر لي ستة اجنحة هزيله بعض من نبات الكرفس والجبنة الزرقاء ؟
    Je vais prendre des Macaronis au fromage. Open Subtitles سوف أحضر بعض المعكرونة والجبنة
    - Ne laisse pas quoi? - Les tripes, le pain de maïs, le jambon, les bâtonnets au fromage, rien de ça, élever tes enfants. Open Subtitles - لاتدع خبز الذرة واللحم الأحمر والجبنة الدسمة يربون أبنائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more