"والجزء الثالث" - Translation from Arabic to French

    • la section III
        
    • la troisième partie
        
    • et III
        
    • la partie III
        
    • le chapitre III
        
    • et troisième partie
        
    • et la troisième
        
    • et troisième parties
        
    Rappelant la section IV de sa résolution 51/217, la section III de sa résolution 53/210 et la section VI de sa résolution 55/224, UN إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 51/217، والجزء الثالث من قرارها 53/210، والجزء السادس من قرارها 55/224،
    Rappelant la section IV de sa résolution 51/217 et la section III de sa résolution 53/210, UN إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 51/217 والجزء الثالث من قرارها 53/210،
    Rappelant la section IV de sa résolution 51/217 et la section III de sa résolution 53/210, UN إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 51/217 والجزء الثالث من القرار 53/210،
    la troisième partie porte sur les travaux du Comité d'état-major, créé conformément à l'Article 47 de la Charte. UN والجزء الثالث يشمل أعمال لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من الميثاق.
    La première partie porte sur l'ensemble de la Chine à l'exception des Régions administratives spéciales de Hong Kong et de Macao, qui font l'objet des parties II et III respectivement. UN ويشمل الجزء الأول الصين كلها، باستثناء إقليمي هونغ كونغ وماكاو الإداريين الخاصين اللذين يشملهما الجزء الثاني والجزء الثالث على التوالي.
    la partie III de la Loi prévoit la formulation de la loi " fondamentale > > . UN والجزء الثالث من القانون ينص على حكم بخصوص ' صياغة القانون الأساسي`.
    le chapitre III est consacré à un programme de travail indicatif durant la Conférence, y compris des suggestions pour l’organisation d’autres manifestations dans le cadre de la Conférence. UN والجزء الثالث مكرس لجدول زمني ارشادي خلال المؤتمر ، بما في ذلك مقترحات لتنظيم مكونات اضافية للمؤتمر .
    Voir première partie, par. 14, et troisième partie, annexe III. UN انظر الجزء اﻷول الفقرة ١٤ والجزء الثالث المرفق الثالث.
    Rappelant la section IV de sa résolution 51/217 et la section III de sa résolution 53/210, UN إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 51/217 والجزء الثالث من قرارها 53/210،
    la section III du règlement de La Haye inclut notamment les articles 43, 46 et 52, applicables dans le territoire palestinien occupé. UN والجزء الثالث من قواعد لاهاي التنظيمية يشمل المواد 43 و46 و52، التي تنطبق على الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Rappelant la section V de sa résolution 67/246 du 24 décembre 2012 et la section III de sa résolution 67/254 A, UN إذ تشير إلـى الجزء الخامس من قرارها 67/246 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، والجزء الثالث من قرارها 67/254 ألف،
    Rappelant la section IV de sa résolution 46/192, la section V de sa résolution 47/203, la section I de sa résolution 48/225 et la section III de sa résolution 49/224, UN إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها ٤٦/١٩٢ والجزء الخامس من قرارها ٤٧/٢٠٣ والجزء اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٥ والجزء الثالث من قرارها ٤٩/٢٢٤،
    Rappelant la section IV de sa résolution 46/192, la section V de sa résolution 47/203, la section I de sa résolution 48/225 et la section III de sa résolution 49/224, UN إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها ٤٦/١٩٢، والجزء الخامس من قرارها ٤٧/٢٠٣، والجزء اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٥، والجزء الثالث من قرارها ٤٩/٢٢٤،
    Rappelant sa résolution 58/249 A du 23 décembre 2003, la section III de sa résolution 60/255 du 8 mai 2006 et ses résolutions 60/283 du 7 juillet 2006 et 61/264 du 4 avril 2007, UN إذ تشير إلى قرارها 58/249 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 والجزء الثالث من قرارها 60/255 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 وقراريها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006 و 61/264 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007،
    PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je déclare ouvertes la 855ème séance plénière de la Conférence du désarmement et la troisième partie de la session annuelle de l'instance. UN الرئيس أُعلن افتتاح الجلسة العامة الخامسة والخمسين بعد المائة الثامنة للمؤتمر والجزء الثالث والأخير لدورة عام 2000.
    la troisième partie porte sur les travaux du Comité d'état-major, créé conformément à l'Article 47 de la Charte. UN والجزء الثالث يشمل أعمال لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من الميثاق.
    la troisième partie a été rédigée par les autorités de la Région administrative spéciale de Macao et évalue la situation actuelle de l'application du Pacte dans cette partie du territoire. UN والجزء الثالث يشمل، من ناحيته، الوضع الراهن لتنفيذ العهد في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة، وقد أعدّه حاكم هذه المنطقة.
    6. Les sections II et III du présent document contiennent une analyse de l’assistance technique recensée dans ces catégories et des précisions sur d’autres formes d’assistance. UN 6- ويتضمن الجزء الثاني والجزء الثالث من هذه الوثيقة تحليلاً للمساعدة التقنية المستبانة في إطار هذه الفئات، وتفاصيل حول المساعدات الأخرى.
    B. Informations relatives à chacun des articles des parties I, II et III du Pacte UN باء - معلومات تتعلق بكل مادة من مواد الجزء الأول والجزء الثاني والجزء الثالث من العهد
    la partie III décrit les résultats de développement auxquels le PNUD a contribué, corroborés par l'évaluation. UN والجزء الثالث يورد وصفا للنتائج الإنمائية التي أسهم فيها البرنامج الإنمائي، والتي تم التحقق منها عن طريق التقييم.
    Les communications des Parties sont présentées au chapitre II. le chapitre III renferme des renseignements actualisés concernant les précédents et les faits nouveaux eu égard aux accords multilatéraux relatifs à la protection de l'environnement. UN والجزء الثاني يعرض آراء الأطراف. والجزء الثالث يحوى معلومات مستوفاة عن السوابق ذات الصلة وما استجد من تطورات، إلى جانب الاتفاقات المتعددة الأطراف المتصلة بالبيئة.
    Ces questions sont examinées plus en détail dans les deuxième et troisième parties. UN وتناقَش هذه القضايا بمزيد من التفصيل في الجزء الثاني والجزء الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more