"والخلائط" - Translation from Arabic to French

    • et les mélanges
        
    • et des mélanges
        
    • et mélanges
        
    • 'autres mélanges
        
    • mélanges d
        
    • de mélanges
        
    • mélanges contenant
        
    • pentabromodiphényléther
        
    Le SGH permet de classer les substances et les mélanges chimiques selon leurs dangers intrinsèques et de communiquer des informations sur ces dangers. UN والهدف من هذا النظام هو استعمال المعلومات المتوفرة عن الأخطار المتأصلة في المواد والخلائط الكيميائية والإبلاغ عن هذه الأخطار.
    Le pentaBDE et les mélanges commerciaux de pentaBDE sont soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause en tant que produits chimiques industriels. UN أدرجالإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بوصفها مواد كيميائية صناعية.
    Le projet de document d'orientation des décisions sur le pentabromodiphényléther (n° CAS 32534-81-9) et les mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther est reproduit dans l'annexe du document paru sous la cote UNEP/FAO/RC/CRC.8/7/Rev.1. UN 2 - ويرد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في مرفق الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.8/7/Rev.1.
    Toutefois, comme dans le cas du pentabromodiphényléther et des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther, des préoccupations ont été exprimées s’agissant de la dénomination sous laquelle ces substances devraient être inscrites. UN لكن، وعلى غرار ما حدث فيما يختص بمادة الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم، أثيرت شواغل فيما يتعلق بكيفية الإشارة إلى المواد في القائمة.
    En 2004, la Norvège a interdit la production, l'importation, l'exportation, la commercialisation et l'utilisation du pentaBDE et des mélanges qui en contiennent à des teneurs supérieures ou égales à 0,1 % en poids. UN فرضت النرويج عام 2004 حظراً على إنتاج واستيراد وتصدير وتسويق واستخدام الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط المحتوية على أكثر من 0,1 في المائة من حيث الوزن أو أكثر من هذه المادة.
    pentabromodiphényléther et mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther Produit chimique industriel UN الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    Basileum SP-70, Nibren wax D88, Nibren wax D116N, Nibren wax D130, Seekay wax R68, Seekay wax R93, Seekay wax R123, Seekay wax R700, Seekay wax RC93, Seekay wax RC123, Chlonacire wax 115, Chlonacire wax 95, Chlonacire wax 130 (Jakobsson et Asplund, 2000) et Cerifal Materials (Falandysz, 1998) sont d'autres mélanges et noms commerciaux. UN والخلائط والأسماء التجارية الأخرى هي الباسيليوم SP70، والبنزين واكس D88، والبنزين واكس D116N، والبنزين واكس D130، والبنزين واكس D130، والسيكاي واكس R68، والسيكاي واكس R93، والسيكاي واكس R123، والسكاي وأكس R700، والسيكاي واكس RC93، والسيكاي واكس RC123، والكلوناسير واكس 115، والكلوناسير واكس 95، والكلوناسير واكس 130 (جاكبوسون واسبلوند، 2000) والمواد السيرفالية (فلانديز 1998).
    Mise en place d'un système national de codes de douane en plus du système harmonisé pour identifier les substances et les mélanges UN (ب) إنشاء نظام وطني للقوانين الجمركيّة إضافة إلى النظام المنسَّق لبعض السّلع لتحديد طبيعة الموادّ والخلائط
    36. La Conférence des Parties a donc convenu que le pentabromodiphényléther et les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther devraient être inscrits à l’Annexe III de la Convention. UN 50 - وعليه اتفق مؤتمر الأطراف على إدراج مادتي الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Projet de document d'orientation des décisions sur le pentabromodiphényléther (n° CAS 32534-81-9) et les mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther UN مشروع وثيقة توجيه قرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    34. Le représentant du Secrétariat a présenté la documentation pertinente, indiquant que la recommandation tendant à inscrire le pentabromodiphényléther et les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther à l’Annexe III de la Convention était fondée sur des notifications de mesures de réglementation finales du Canada, de la Communauté européenne et de la Norvège. UN 48 - عرضت ممثلة الأمانة الوثائق ذات الصلة، مشيرة إلى أن مادة الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم موصى بإدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية استناداً إلى إخطارات بشأن الإجراء التنظيمي النهائي مقدمة من الجماعة الأوروبية وكندا والنرويج.
    - pentabromodiphényléther 32534-81-9 3. Approuve le projet de document d’orientation des décisions sur le pentabromodiphényléther (no CAS 32534-81-9) et les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther.[10] UN 3 - يوافق على مشـروع وثيقة توجيـه القـــرارات بشــــأن الإيثر الثنائي الفينيــل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم().
    Observations et renseignements complémentaires concernant le projet de document d'orientation des décisions sur le pentabromodiphényléther (n° CAS : 32534-81-9) et les mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther UN تعليقات ومعلومات أخرى ذات صلة بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    La Présidente a répondu que cette question serait traitée à un stade ultérieur par des groupes de rédaction, de même que la question connexe de la cohérence dans le traitement des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther et des mélanges commerciaux d'octabromodiphényléther. UN وردت الرئيسية بأن هذه المسألة سيتم تناولها في مرحلة لاحقة في أفرقة الصياغة، إلى جانب القضية المتعلقة بالاتساق في معاملة الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    En 2004, la Norvège a interdit la production, l'importation, l'exportation, la commercialisation et l'utilisation du pentaBDE et des mélanges qui en contiennent à des teneurs supérieures ou égales à 0,1 % en poids. UN فرضت النرويج عام 2004 حظراً على إنتاج واستيراد وتصدير وتسويق واستخدام PentaBDE والخلائط المحتوية على أكثر من 0.1 في المائة من حيث الوزن أو أكثر من هذه المادة.
    [Notant les autres initiatives qui pourraient être lancées pour surveiller les mouvements transfrontières de substances réglementées qui appauvrissent la couche d'ozone entre les Parties, [notamment le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques et des mélanges (SGH),] [et les partenariats public-privé pour prévenir le commerce illicite],] UN [وإذ يشير إلى المبادرات الأخرى التي يمكن الاستفادة منها في رصد حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود فيما بين الأطراف، وبخاصة النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد والخلائط ووسمها] و[والشراكات بين القطاعين العام والخاص في منع الاتجار غير المشروع]،
    Pour une évaluation de l'exposition à des substances chimiques et mélanges particuliers, les quotients et indices suivants peuvent être utilisés : UN ولتقييم التعرض لكل من المواد الكيميائية والخلائط على حدة، يمكن استخدام الحواصل والمؤشرات التالية:
    2. pentabromodiphényléther et mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther UN 2 - الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    L'UE étudie actuellement une proposition visant à interdire le SPFO et les composés apparentés au SPFO dans certains produits et mélanges chimiques. UN وينظر الاتحاد الأوروبي في الوقت الحالي في اقتراح بحظر السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين أو المركبات المتصلة بها في بعض المنتجات والخلائط الكيميائية.
    Basileum SP-70, Nibren wax D88, Nibren wax D116N, Nibren wax D130, Seekay wax R68, Seekay wax R93, Seekay wax R123, Seekay wax R700, Seekay wax RC93, Seekay wax RC123, Chlonacire wax 115, Chlonacire wax 95, Chlonacire wax 130 (Jakobsson et Asplund, 2000) et Cerifal Materials (Falandysz, 1998) sont d'autres mélanges et noms commerciaux. UN والخلائط والأسماء التجارية الأخرى هي الباسيليوم SP70، والبنزين واكس D88، والبنزين واكس D116N، والبنزين واكس D130، والبنزين واكس D130، والسيكاي واكس R68، والسيكاي واكس R93، والسيكاي واكس R123، والسكاي وأكس R700، والسيكاي واكس RC93، والسيكاي واكس RC123، والكلوناسير واكس 115، والكلوناسير واكس 95، والكلوناسير واكس 130 (جاكبوسون واسبلوند، 2000) والمواد السيرفالية (فلانديز 1998).
    Ces polluants comprennent des mélanges d'eau et d'hydrocarbures, des liquides toxiques, des eaux usées, des ordures, des solides nocifs, des peintures antisalissure et des organismes étrangers, sans parler du bruit. UN وهذه الملوثات تشمل الزيوت والخلائط الزيتية، والمواد السائلة الضارة، ومياه المجارير، والنفايات، والمواد الصلبة الضارة، وأنواع الطلاء المضاد للنمو الفطري، والكائنات العضوية الغريبة والضجيج.
    Une entrée en espace confiné en cas de présence d'air de mauvaise qualité, de mélanges explosifs, de poussières et autres dangers; UN تقييد الدخول إلى المناطق التي تتوافر فيها مخاطر نوعية الهواء والخلائط المتفجرة والرماد أو غير ذلك من الأخطار؛
    Entre autres exigences, les ports qui entreprennent la réparation des navires-citernes de transport de substances liquides nocives doivent disposer d'installations adéquates pour recevoir les résidus et mélanges contenant des substances liquides nocives des navires qui se rendent dans ces ports. UN ويتضمن ذلك اشتراطا بأن توفر موانئ إصلاح السفن التي تقوم بإصلاح ناقلات المواد السائلة الضارة مرافق ملائمة لاستقبال البقايا والخلائط المحتوية على مواد سائلة ضارة من أجل السفن التي تمر بالميناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more