Après que maman ait été internée, mon unique pensée était que je finirais folle comme elle, dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | بعدما قامت والدتنا بالأنتحار كل ما كنتُ أفكر بشانه كان كيف سينتهي بي بالجنون مثلها مكان كهذا |
Ça fait des mois que tu baves sur papa. Il a pas trompé maman. | Open Subtitles | أنت مستاء جداً من والدنا منذ فترة إنه لم يخون والدتنا |
Tu vois, s'installer à Durham, faire tout ce que maman aurait voulu pour nous. | Open Subtitles | وكنا سنسكن في درهام، ونفعل كل ما ارادت والدتنا ان نفعله. |
notre mère n'a pas pu le voir et lui non plus. | Open Subtitles | لمْ تستطع والدتنا أنْ ترى ذلك ولا هو أيضاً |
notre mère t'attend dans les enfers avec une poitrine chaude. | Open Subtitles | والدتنا بأنتظارك في العالم السفلي مع صدرها الدافئ |
Peu importe, on va rien tirer de maman ou du Haïtien. - Allons voir Matt. | Open Subtitles | أي ما يحدث فلن تحصل على شيء مباشرة من والدتنا أو الهايتي |
On a passé la moitié de notre vie à attendre maman. | Open Subtitles | أعتقد أنّ نصف عمرنا قد مرّ ونحن ننتظر والدتنا |
La fois où on avait volé le bourbon de maman. | Open Subtitles | أتتذكر المرة التي سرقنا فيها خمر والدتنا ؟ |
maman a besoin d'avoir des forces pour le bébé qui arrive. | Open Subtitles | والدتنا بحاجة لأن تكون قوية من أجل المولود القادم |
Peu importe qui en a après nous. Tu t'inquiètes pour maman ? | Open Subtitles | أيًا كان من يفعل هذا، إنه يسعى ورائنا أنا و أنت و والدتنا قلقة على أمي الآن، أليس كذلك؟ |
Là, on a des problèmes plus importants, comme déterminer si oui ou non maman nous fait perdre notre temps. | Open Subtitles | حاليا لدينا مشاكل أكبر للتعامل معها مثل ما يكون أو لا يكون الذي تهدر به والدتنا وقتنا |
Des filles que notre maman et notre sœur aimeraient. | Open Subtitles | مثل الفتيات اللاتي سيحبهم والدتنا وأختنا. |
Je me souviens de ce jour. maman nous a fait sortir de l'école. | Open Subtitles | انا اتذكر هذا اليوم , والدتنا اخذتنا من المدرسه |
maman veut ce qu'il y a de mieux pour toi. | Open Subtitles | أنت تعلم والدتنا .. إنها تريد الأفضل لك |
Tu te souviens quand maman nous amenait à l'étude biblique ? | Open Subtitles | أأتذكرين كيف كانت والدتنا تجبرنا على دراسة الإنجيل، |
Jace, je sais que c'est impossible à croire, mais... notre mère ne t'a jamais abandonné. | Open Subtitles | جيس، أنا أعلم كل هذا المستحيل تصديقة، ولكن والدتنا لم تتخلي عنك |
C'est sûrement une inconnue. Ça ne peut pas être notre mère. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون والدتنا إنها مجرد شخص غريب |
Je n'ai jamais connu notre mère, mais en un sens, je suis en train d'apprendre à la connaître maintenant. | Open Subtitles | لمْ أعرف والدتنا إطلاقاً لكنّي أتخيّل أنّي أتعرّف عليها الآن |
Vous nous dites que notre mère a engagé quelqu'un pour la tuer elle et notre père ? | Open Subtitles | هل أنت تخبرنا بأن والدتنا استأجرت شخصا ما من أجل قتلها و قتل والدي؟ |
Mais notre mère n'avait pas de soeur. Du moins, elle ne nous en a jamais parlé. | Open Subtitles | لكنّ والدتنا ليست لها شقيقة على الأقلّ لمْ تخبرنا عن شقيقة قطّ |
ma mère nous a trouvé une nouvelle baraque ce matin. | Open Subtitles | لقد وجدت والدتنا منزل جديد لنا هذا الصباح |