i) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme | UN | ' 1` الحفاظ على مستوى الحوار القائم ومواصلة المشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي من أجل تحقيق أهداف البرنامج |
i) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme | UN | ' 1` مواصلة مستوى الحوار والمشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي بغية تحقيق أهداف البرنامج |
i) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme | UN | ' 1` مواصلة مستوى الحوار والمشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي بغية تحقيق أهداف البرنامج |
Dans ce difficile processus, l'aide et l'appui de la communauté internationale aux autorités haïtiennes seront d'une importance cruciale. | UN | إن المساعدة والدعم من جانب المجتمع الدولي للسلطات الهايتية في هذه العملية الصعبة يكتسيان أهمية حاسمة. |
Il faut donc espérer que les enfants pourront compter sur la coopération et l'appui de la communauté internationale. | UN | ومن ثم فإن الأمل معقود على إمكان أن يعتمد الأطفال على التعاون والدعم من جانب المجتمع الدولي. |
i) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme | UN | ' 1` مواصلة مستوى الحوار والمشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي بغية تحقيق أهداف البرنامج |
i) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme | UN | ' 1` الحفاظ على مستوى الحوار القائم ومواصلة المشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي بشأن أهداف البرنامج |
i) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme | UN | ' 1` الحفاظ على مستوى الحوار القائم ومواصلة المشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي من أجل تحقيق أهداف البرنامج |
i) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme | UN | ' 1` الحفاظ على مستوى الحوار القائم ومواصلة المشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي من أجل تحقيق أهداف البرنامج |
i) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme | UN | ' 1` الحفاظ على مستوى الحوار القائم ومواصلة المشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي من أجل تحقيق أهداف البرنامج |
i) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme | UN | ' 1` مواصلة مستوى الحوار والمشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي بغية تحقيق أهداف البرنامج |
i) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme | UN | ' 1` الحفاظ على مستوى الحوار القائم ومواصلة المشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي بشأن أهداف البرنامج |
i) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme | UN | ' 1` الحفاظ على مستوى الحوار القائم ومواصلة المشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي بشأن أهداف البرنامج |
a) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme | UN | (أ) الحفاظ على مستوى الحوار القائم ومواصلة المشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي بغية تحقيق أهداف البرنامج |
i) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme démontrés par le nombre de résolutions adoptées, et de réunions, de conférences internationales, et de Journées internationales de solidarité avec le peuple palestinien organisées | UN | ' 1` الحفاظ على مستوى الحوار القائم ومواصلة المشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي من أجل تحقيق أهداف البرنامج كما تتجلى في عدد القرارات المعتمدة والاجتماعات والمؤتمرات الدولية والأيام الدولية للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
i) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme démontrés par le nombre de résolutions adoptées, et de réunions, de conférences internationales, et de Journées internationales de solidarité avec le peuple palestinien organisées | UN | ' 1` الحفاظ على مستوى الحوار القائم ومواصلة المشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي من أجل تحقيق أهداف البرنامج كما تتجلى في عدد القرارات المعتمدة والاجتماعات والمؤتمرات الدولية والأيام الدولية للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
a) Dialogue, engagement et appui soutenus de la communauté internationale en faveur des objectifs du programme | UN | (أ) الحفاظ على مستوى الحوار القائم ومواصلة المشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي بشأن أهداف البرنامج |
Les problèmes de ce groupe d'États exigent l'attention et l'appui de la communauté internationale. | UN | ومشاكل هذه المجموعة من الدول تتطلب المزيد من الاهتمام والدعم من جانب المجتمع الدولي. |
Pour cela, l'aide, la solidarité et l'appui de la communauté internationale seront essentiels. | UN | وسيكون تقديم المساعدة والتضامن والدعم من جانب المجتمع الدولي أمرا أساسيا في هذا السبيل. |
Les compétences et l'appui de la communauté internationale sont essentiels pour planifier, coordonner et exécuter efficacement ces programmes. | UN | ويعد توفر الخبرة الفنية والدعم من جانب المجتمع الدولي أمرا لازما لتخطيط هذه البرامج وتنسيقها وتنفيذها على نحو فعال. |
L'engagement et l'appui de la communauté internationale à cet égard permettront de faire en sorte que le maintien de l'ordre soit assuré de façon efficace et impartiale dans la région, facilitant ainsi le processus d'une importance décisive que le retour dans les deux sens des personnes déplacées continuera de constituer en 1998. | UN | وسيكفل هذا الالتزام والدعم من جانب المجتمع الدولي توافر خدمات الشرطة بشكل فعال ونزيه، مما يسهل العملية الحيوية المتمثلة في عودة المشردين في كلا الاتجاهين أثناء عام ١٩٩٨. |