"والدك هو" - Translation from Arabic to French

    • Ton père est
        
    • Votre père est
        
    • c'est ton père
        
    • père est le
        
    • de ton père
        
    • père était
        
    • père est l'
        
    • père est un
        
    • que ton père
        
    • père s'appelle
        
    Si ça peut te consoler, Ton père est d'une humeur massacrante. Open Subtitles إذا كان أي عزاء، والدك هو في مزاج كريهة.
    Ok, bon, tu as dit que garder le secret de Ton père est la la raison pour laquelle tu as de l'urticaire quand tu mens, pas vrai? Open Subtitles حسناً، قلت أن إبقاء سر والدك هو السبب في إصابتك بالحساسية عندما تقولين كذبة، صحيح؟
    Quand ta mère est bipolaire et Ton père est tellement inactif que parfois il ne parle pas à son fils pendant des semaines, non pas parce qu'il est en colère contre toi mais parce qu'il oublie que tu es la, Open Subtitles عندما أمك هي القطبين والدك هو سلبي جدا أنه في بعض الأحيان لا يتحدث لابنه لمدة أسابيع على نهاية، لا لانه في جنون لك
    Votre père est la solution la plus rapide si vous voulez garder votre frère hors des familles d'accueil, même temporairement. Open Subtitles والدك هو الحل الأمثل إذا رغبتم بإبعاد أخوكم عن منزل الرعايا حتى لو كان بشكلٍ مؤقت
    Votre père est un estimé vieux taureau, et il aurait probablement dû être coincé avant. Open Subtitles والدك هو جريء مسن وربما كان يجب أن يلقن درساً من قبل
    Tôt ou tard... ils découvriront que c'est ton père qui a fait ça. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ستعرف الشرطة أن والدك هو من قام بهذا
    Ton père est un ami, alors file. Open Subtitles من حسن حظك بأنّ والدك هو رفيقي والآن ارحلوا
    Ton père est certainement le seul à ne pas sentir l'éponge sale. Open Subtitles لعلمك، فإنّ والدك هو الشخص الوحيد الذي لا تبدو رائحته كريهةً هناك ..
    Je sais que Ton père est chef de cabinet de son père mais pourquoi faire une salle de commandement d'ados ? Open Subtitles انظر، اعلم بأن والدك هو رئيس الموظفين الخاص بوالده لكن ما فائدة هذا هنا؟
    Au fait, Ton père est un mec rapide. Open Subtitles بالمناسبة، والدك هو واحد المتأنق العاجل.
    Si te débarrasser de Ton père est la meilleure chose que tu as faites, pourquoi n'as-tu pas encore vendu cette maison ? Open Subtitles إن كان خلاصك من والدك هو أفضل شيء قمت به مطلقًا لمَ لم تقم ببيع منزله؟
    Ton père est un homme merveilleux. Open Subtitles اعتقد ان والدك هو افضل رجل عرفته فى حياتى
    Je sais que Votre père est un adversaire formidable. Tout comme moi. Open Subtitles أعرف أن والدك هو العدو الأكبر وكذلك لأنا
    Votre père est l'Empereur. Ce que vous serez un jour. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}والدك هو الإمبراطور كما ستكون يوماً ما
    Votre père est un des allemands les plus conservateurs Open Subtitles والدك هو واحد من أكثر كهنه "ألمانيا" تحفظاً
    Votre père est bien commissaire ? Open Subtitles نعم والدك هو رئيس الشرطة أليس كذلك ؟
    Suppose que c'est ton père susciter, "cadavres tirer une balle dans la tête!" Open Subtitles هل أنت جادة؟ مبدء والدك هو إطلاق النار على الجثث في رأسهم
    Mais maintenant que Ton père est le boss de Greg, ça te mets hors-limites, pas vrai ? Open Subtitles ولكن الآن بما أن والدك هو رئيس جريج فهذا يجعلكِ غير متوفرة له، صحيح؟
    Tant qu'incendier est un délit, mais le but de ton père c'était qu'on est dans une relation plus proche que tu peux tolérer. Open Subtitles حتى يصبح إحراق المحلات قانونياً و لكن ما يعنيه والدك هو أننا وصلنا لأقرب علاقتك منك يمكنك تقبلها
    Pendant des années, je me suis demandée si ton père était celui qui était parti. Open Subtitles اتعرف، منذ سنوات تساءلت ان كان والدك هو ذلك الصنف المتهرب
    Ça ne te pose pas un problème que ton père soit une femme ? Open Subtitles أنت ليس لديك مشكلة مع الحقيقة أن والدك هو امرأة ؟
    Ton père s'appelle Michael Knight. Open Subtitles والدك هو مايكل نايت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more