"والدها الحقيقي" - Translation from Arabic to French

    • son vrai père
        
    • son père biologique
        
    son vrai père est le fou qui vivait dans ta maison. Open Subtitles والدها الحقيقي هو ذلك المجنون الذي كان يسكن منزلك.
    Elle a toujours voulu connaître son vrai père. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي كانت تتمناه هو أن تتمكن من معرفة والدها الحقيقي.
    son vrai père est le mage de la guerre, en fait. Open Subtitles أتعلمين أن والدها الحقيقي هو الساحر والمحارب الأشرس؟
    Ton conte de fées sur son vrai père. Open Subtitles تخبري أختك بقصة خرافية عن والدها الحقيقي
    Que son père biologique est un raté fini et un ivrogne ? Open Subtitles أن والدها الحقيقي ، المرشد الأبيض هو فاشل مرتين و سكّير ؟
    Elle n'aurait rien dit non plus à son vrai père. Open Subtitles أنا متأكد بأنها لم تكن لتقول هذا حتى أمام والدها الحقيقي
    Je lui ai tout dit, et elle a décidé qu'elle voulait vivre avec son vrai père. Open Subtitles حسناً لقد أخبرتها كل شيء, وهي تريد أن تعيش مع والدها الحقيقي.
    Comment... Parce que son vrai père décide, et je lui obéis. Open Subtitles -لأن والدها الحقيقي يريد هذا وأنا أنصاع لأمره
    Elle n'a jamais rencontré son vrai père. Open Subtitles إنها لم تقابل أبداً والدها الحقيقي
    Il est le beau-père. son vrai père est parti. Open Subtitles هو زوج الام والدها الحقيقي رحل
    C'est son vrai père. Open Subtitles إنه والدها الحقيقي
    - Oui. C'était pas son vrai père. Elle a parlé de son père biologique ? Open Subtitles هو لم يكن والدها الحقيقي) هل تحدثت عن والدها الحقيقي؟
    Parce qu'il vole ? Non. son vrai père. Open Subtitles لا , والدها الحقيقي أنت
    Elle a déménagée à San Diego pour vivre avec son vrai père. Open Subtitles (انتقلت إلى (سان دييجو للعيش مع والدها الحقيقي
    Quand Pasión découvre que son vrai père... Open Subtitles عندما تكتشف (باسيون) والدها الحقيقي..
    Ce n'était pas son vrai père. Open Subtitles لأنه لم يكن والدها الحقيقي .
    Susan a retrouvé son vrai père Open Subtitles سوزان) وجدت والدها الحقيقي)
    J'ai essayé d'aider l'inspecteur Chandler à retrouver son père biologique. Open Subtitles (أنا أحاول مساعدة(كاثرين تشاندلر لإيجاد والدها الحقيقي
    Mais quand Martin est mort, le traumatisme a provoqué des souvenirs de son père biologique. Open Subtitles ,(لكن عندما توفي (مارتن ,أثارت الصدمة ذكريات والدها الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more