"والدورة الثالثة" - Translation from Arabic to French

    • et la troisième session
        
    • et de la troisième session
        
    • et à la troisième session
        
    • la troisième session de
        
    • Session III
        
    • et troisième session
        
    • et sa troisième session
        
    • et à celui de la troisième session
        
    • troisième session de la Conférence
        
    Scénario qui pourrait être suivi pour la treizième session de la Conférence des Parties et la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN سيناريو ممكن للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر
    Dans ce contexte, l'AGBM souhaitera peut-être envisager la manière d'organiser les travaux qu'il lui reste à accomplir durant ses cinquième, sixième et septième sessions et la troisième session de la Conférence des Parties. UN وقد يود الفريق المخصص في هذا الصدد أن ينظر في تنظيم بقية عمله حتى انعقاد دوراته الخامسة والسادسة والسابعة والدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف.
    Brochure, opuscules, fiches descriptives, pochettes d'information à l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat et de la troisième session du Forum urbain mondial [2]. UN كتيبات ونشرات وصحف وقائع ومجموعات معلومات لليوم العالمي للموئل والدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي [2].
    Une décision quant au lieu de la treizième session de la Conférence des Parties et de la troisième session de la COP/MOP doit être adoptée à la douzième session de la Conférence des Parties. UN ويتعين اتخاذ مقرر بشأن مكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو خلال انعقاد الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Elle était représentée aux réunions du Groupe de travail sur les minorités et à la troisième session de la conférence internationale sur l'élimination des mines antipersonnel. UN وحضر المندوبون أيضا اجتماعات مثل اجتماعات الفريق العامل المعني باﻷقليات والدورة الثالثة للمؤتمر الدولي ﻹزالة اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    El Salvador a bon espoir que la première session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption et la troisième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité organisée transnationale conduiront à des résultats concrets. UN وتأمل السلفادور أن تكون الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية مجدية.
    Si aucune offre n'est faite en ce sens, la treizième session de la Conférence des Parties et la troisième session de la COP/MOP se tiendront à Bonn (Allemagne). UN وفي حال عدم ورود أي عرض لاستضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، فإن هاتين الدورتين ستعقدان في بون بألمانيا.
    1. Décide que la treizième session de la Conférence des Parties et la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto se tiendront du 3 au 14 décembre 2007; UN 1- تقرر أن تعقد في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Dans cet esprit, le Portugal accueillera l'an prochain la neuvième Conférence ibéro-américaine des ministres de la jeunesse, la première Conférence des ministres de la jeunesse des pays lusophones, le Festival mondial de la jeunesse et la troisième session du Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies dont le Conseil national portugais de la jeunesse organise actuellement les préparatifs. UN وفي ضوء ما تقدم، ستستضيف البرتغال في العام القادم المؤتمر اﻷيبيري اﻷمريكي التاسع لوزراء الشباب، وهو أول مؤتمر لوزراء شباب البلدان الناطقة بالبرتغالية، ومهرجان الشباب العالمي، والدورة الثالثة لمحفل الشباب العالمي لمنظومة اﻷمم المتحدة، الذي يتولى اﻹعداد له مجلس الشباب الوطني البرتغالي.
    Ces observations faisaient initialement partie de déclarations faites par le Rapporteur pendant la neuvième session de l'Instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones en avril 2010 et la troisième session du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones en juillet 2010. UN وقُدِّمت تلك الملاحظات في الأصل كجزء من تصريحات أدلى بها المقرر الخاص خلال الدورة التاسعة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيسان/أبريل عام 2010، والدورة الثالثة لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية في تموز/يوليه 2010.
    Réunion préparatoire des négociateurs africains pour la première partie de la sixième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto et la troisième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN الاجتماع التحضيري للمفاوضين من أفريقيا الذي سبق الجزء الأول من الدورة السادسة للفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافيـة للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو والدورة الثالثة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Le Conseil a recommandé qu'une séance de formation soit organisée à l'intention des bénéficiaires avant la tenue de la neuvième session de l'Instance permanente et de la troisième session du Mécanisme d'experts, afin de les préparer à participer activement à ces mécanismes. UN 40 - وأوصى المجلس بتنظيم دورة تدريبية للمستفيدين من المعهد قبل انعقاد الدورة التاسعة للمنتدى الدائم والدورة الثالثة لآلية الخبراء، من أجل زيادة قدرتهم على المشاركة الفعالة في هاتين الآليتين.
    10. À l'occasion de l'ouverture de la treizième session de la Conférence des Parties et de la troisième session de la Conférence agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP), M. Dewa Made Beratha, Gouverneur de Bali, a prononcé une allocution de bienvenue. UN 10- بمناسبة افتتاح الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، أدلى محافظ بالي، السيد ديوا مادي ببيراتا، بكلمة ترحيب.
    Le PNUE a aussi contribué à l'organisation de la réunion préparatoire du Groupe africain de négociateurs, à Abuja en 2007, avant la tenue de la treizième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de la troisième session de la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN وييسر اليونيب عقد الاجتماع التحضيري لفريق المفاوضين الأفارقة في أبوجا عام 2007 قبل الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل كاجتماع للأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Je voudrais, pour terminer, relever l'excellent travail réalisé par la Directrice exécutive qui a lancé d'importantes initiatives, notamment l'organisation de la deuxième session du Forum urbain mondial, qui s'est tenu à Barcelone (Espagne) en 2004, et de la troisième session du même Forum, qui s'est terminée la semaine dernière à Vancouver (Canada). UN وسوف أختتم بالإشارة إلى العمل الممتاز الذي قامت به المديرة التنفيذية في قيادة مبادرات هامة جدا ومن بينها تنظيم الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي الذي عُقد في برشلونة، إسبانيا، في عام 2004، والدورة الثالثة للمنتدى، التي اختتمت أعمالها في فانكوفر، كندا، قبل مجرد أسبوع.
    A. Dates et lieu de la treizième session de la Conférence des Parties et de la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto 19 − 23 8 UN ألف - موعد ومكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 19-23 8
    Les participants à l'atelier ont défini les éléments à inclure dans les recommandations élaborées par le PNUE, pour examen à la première réunion du Groupe de travail à composition non limitée et à la troisième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques. UN وحدد المشتركون في الحلقة عناصر تُدرج في التوصيات التي وضعها اليونيب للاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الثالثة للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية.
    L’Université des Nations Unies (UNU) et l’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organisent la troisième et dernière session de leur série de 1999 “Développement durable en pratique” (Session III) intitulée “Gestion des changements climatiques : Cinquième session de la Conférence des Parties et Négotiations sur le Protocole de Kyoto”. UN تنظم جامعــة اﻷمم المتحـدة بالتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث الدورة الثالثة والختامية في مجموعة دوراتهما لعام ١٩٩٩ بشأن " التنمية المستدامة في التطبيق العملي " ، والدورة الثالثة عنوانها " توجيه تغير المنــاخ: الــدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف ومفاوضات بروتوكول كيوتو " .
    Onzième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الثالثة الاستثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا
    À sa 1re séance, le Comité a décidé qu'il tiendrait sa deuxième session du 28 avril au 9 mai 2003 à Genève et sa troisième session du 26 avril au 7 mai 2004 à New York. UN في الجلسة الأولى، قررت اللجنة أن تعقد دورتها الثانية خلال الفترة من 28 نيسان/ أبريـــــل إلى 9 أيار/مايو 2003 في جنيف، والدورة الثالثة في الفترة من 26 نيسان/أبريل إلى 7 أيار/مايو 2004، في نيويورك.
    Après avoir consulté le Bureau, le secrétariat a établi une liste des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la treizième session de la Conférence des Parties et à celui de la troisième session de la COP/MOP, ordres du jour provisoires qui sont reproduits dans les annexes I et II du présent document. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني بهذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more