"والذهب" - Translation from Arabic to French

    • et l'or
        
    • et d'or
        
    • et de l'or
        
    • et or
        
    • l'or et
        
    • d'or et
        
    • or n'
        
    • or sera
        
    • les rubis
        
    Il y a toutefois quelques exceptions, notamment les céréales, la farine de poisson, la laine et l'or. UN وشملت الاستثناءات لهذا الاتجاه الحبوب ودقيق السمك والصوف والذهب.
    Les principales ressources du pays sont le minerai de fer, le bois, les diamants et l'or. UN والموارد الرئيسية للبلد هي ركاز الحديد، والأخشاب، والماس، والذهب.
    Une enquête complète de l’administration nationale sur les activités d’extraction de diamant et d’or dans l’ensemble du pays constituerait un pas dans la bonne direction. UN ويجب اتخاذ خطوة إيجابية من خلال إجراء مسح شامل لأعمال تعدين الماس والذهب في جميع أنحاء البلد بواسطة موظفي الحكومة.
    Les marchands de bijoux et d'or n'attendent que nous acheter. Open Subtitles هناك الكثير من تجار المجوهرات والذهب يتطلعون للشراء.
    Par exemple, le Ghana exporte principalement du cacao et de l'or et importe du pétrole. UN فمثلا غانا تصدر بصورة أساسية الكاكاو والذهب وتستورد النفط.
    Les Philippines sont riches en ressources minières - cuivre, cobalt, nickel, argent, fer et or -, qui sont d'importantes sources de devises. UN ومن أهم موارد العملات اﻷجنبية موارده المعدنية الغنية التي تتضمن النحاس والكوبالت والنيكل والفضة والحديد والذهب.
    Mon père travaille avec l'or et l'argent et les plombages. Open Subtitles أبي يعمل في الفضة والذهب والتنقيب عن الآبار
    alors que l'argent et l'or ont les effets de, euh, amplifiant les effets d'autres composants de l'alliage et je vous conseille de le vérifier avant chaque fois, euh... Open Subtitles بينما الفضة والذهب لديهم القدرة على تأثير تضخيم تأثير مكونات اخرى من المعادن ويجب ان احذركم على تجربته
    Ils croient que le remettre pourrai convaincre les anglais de leur laisser le fort et l'or. Open Subtitles يعتقدون أن تسلميه قد يقنع القائد البريطاني ليسمح لهم بالإحتفاظ بالحصن والذهب
    On les douche à chaque changement d'équipes, et l'or qui tombe de leurs cheveux est récolté dans des récipients placées sous les douches. Open Subtitles نجعلهم يستحمون بعد كل مناوبة والذهب الذي يلصقونه داخل شعرهم بالشحم نستعيده من المصافي المثبتة تحت الحمامات
    Je veux resplendir dans la perle et l'or pour servir la nouvelle impératrice. Open Subtitles فلأزيلنّ رداء الذل ومخاوف الخنوع وسأشعّ باللؤلؤ والذهب وألمع إذا انتظرت صعود هذه الإمبراطورة
    Le chrome et le cobalt y sont également exploités à des fins commerciales et des gisements de fer, de cuivre et d'or y ont été trouvés. UN ويستخرج الكروم والكوبالت أيضا على نطاق تجاري، وعثر على رواسب من الحديد والنحاس والذهب.
    Le chrome et le cobalt y sont également exploités à des fins commerciales et des gisements de fer, de cuivre et d'or y ont été trouvés. UN ويستخرج الكروم والكوبالت أيضا على نطاق تجاري، وعثر على طبقات من الحديد والنحاس والذهب.
    Plusieurs entreprises étrangères spécialisées dans l'exploitation des mines de diamant, de titane, de bauxite et d'or ont dû quitter le pays ou suspendre leurs activités. UN وغادر البلد عدد من الشركات الأجنبية التي تعمل في استخراج الماس والتيتانيوم والذهب والبوكسيت أو أوقف عملياته.
    Plusieurs entreprises étrangères spécialisées dans l'exploitation des mines de diamant, de titane, de bauxite et d'or avaient dû quitter le pays ou suspendre leurs activités. UN وغادر البلد عدد من الشركات الأجنبية التي تعمل في استخراج الماس والتيتانيوم والذهب والبوكسيت أو أوقف عملياته.
    Entre 1998 et 2000, les cours du cacao et de l'or ont diminué de 47 et 5 % respectivement, tandis que le cours du pétrole augmentait de 116 %. UN وبين عام 1998 وعام 2000، انخفضت أسعار الكاكاو والذهب بنسبة 47 و 5 في المائة على التوالي، بينما ارتفعت أسعار النفط بنسبة 116 في المائة.
    Ce rapport se limite essentiellement au trafic du diamant et de l'or. UN ويقتصر هذا التقرير بصفة أساسية على تهريب الماس والذهب.
    Il en va de même pour le tellurium, produit dérivé de l'exploitation du cuivre et de l'or. UN وهذا ينطبق أيضا على التيلوريوم، الذي يعد ناتجا ثانويا لاستخراج النحاس والذهب.
    Ces cartes dont la légende est en anglais indiquent les ressources suivantes : pétrole, gaz, minéraux métalliques et industriels, diamants et or. UN وتشمل السلع اﻷساسية المبينة عليها النفط والغاز، والمعادن الفلزية، والمعادن الصناعية، والالماس والذهب.
    Vers la fin de 1997, les craintes déflationnistes se sont amplifiées à cause de la crise asiatique et de la faiblesse des cours de plusieurs produits de base, pétrole et or notamment. UN وبحلول الجزء اﻷخير من سنة ١٩٩٧ تزايدت المخاوف الانكماشية في أعقاب اﻷزمة اﻵسيوية ونزول العديد من أسعار السلع اﻷساسية، بما في ذلك أسعار النفط والذهب.
    Les pays arabes disposent de divers minerais tels que le phosphate (brut), le fer, l'or et les roches industrielles. UN 43 - تتوفر في البلدان العربية خامات معدنية متعددة مثل خام الفوسفات والحديد والذهب والصخور الصناعية وغيرها.
    La modération de la demande mondiale d'énergie, d'or et de métaux a freiné la croissance dans les pays fortement dépendants de l'exploitation de ces ressources, notamment la Fédération de Russie. UN فقد أعاق ضعف الطلب العالمي على الطاقة والذهب والفلزات نمو الاقتصادات القائمة على الموارد، ولا سيما في الاتحاد الروسي.
    L'or sera livré par le capitaine Xiahou, le 12. Open Subtitles والذهب سيسلم من قِبل النقيب "شوان" بنفسهِ في اليوم الثاني عشر من هذا الشهر
    Vive la gloire, les rubis, Et la Compagnie de Virginie! Open Subtitles # من أجل مجد الرب والذهب وشركة فرجينيا #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more