"والرابعة والأربعين" - Translation from Arabic to French

    • et quarante-quatrième sessions
        
    • quarante-quatrième et quarante-cinquième
        
    • et la quarante-quatrième sessions
        
    • quarante-sixième
        
    • ses quarante-troisième et
        
    • et quarantequatrième sessions
        
    • et quarante-quatrième session
        
    examinés par le Comité à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions 297 UN اللجنة في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين 362
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les quarante-troisième et quarante-quatrième sessions du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها فيما بين الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين للجنة
    Ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions doivent se tenir respectivement en 2010 et 2011. UN ومن المقرر عقد الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين للجنة في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    Au paragraphe 4 de la même résolution, l'Assemblée a également décidé que les quarante-troisième et quarante-quatrième sessions de la Commission de la condition de la femme seraient prolongées de cinq jours chacune pour permettre à la Commission de mener à bien les préparatifs nécessaires. UN وفي الفقرة 4 من ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا تمديد كل من الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين للجنة مركز المرأة بمقدار خمسة أيام لإنجاز الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    187. A ses quarante-troisième, quarante-quatrième et quarante-cinquième sessions, la Sous-Commission était saisie du document de travail présenté par M. Alfonso Martínez (E/CN.4/Sub.2/1991/56), d'un document de travail présenté par le Secrétaire général (E/CN.4/Sub.2/1992/21) et d'un schéma élaboré par Mme Palley (E/CN.4/Sub.2/1993/21). UN ٧٨١- وعرضت على اللجنة الفرعية، في دوراتها الثالثة واﻷربعين والرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين على التوالي، ورقة العمل المقدمة من السيد ألفونسو مارتينيز (E/CN.4/Sub.2/1991/56)، وورقة عمل مقدمة من اﻷمين العام (E/CN.4/Sub.2/1992/21)، وموجز أعدته السيدة بالي (E/CN.4/Sub.2/1993/21).
    Il est recommandé que les interventions des organisations non gouvernementales soient incorporées au débat général au lieu de réserver à cette fin une partie distincte de ce dernier comme cela s'est fait au cours des quarante-troisième et quarante-quatrième sessions. UN ويقترح أن تدمج مداخلات المنظمات غير الحكومية في المناقشة العامة، كما حدث في الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين.
    Rapporteurs et corapporteurs pour chacun des rapports des États parties examinés par le Comité à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions (par ordre alphabétique) UN المرفق الثاني عشر المقررون القطريون والمقررون المناوبون المعنيون بتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنـة في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين
    3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les quarante-troisième et quarante-quatrième sessions du Comité. UN 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها فيما بين الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين للجنة.
    Examen des rapports du Secrétaire général par le Comité consultatif à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions Annexes UN بـاء - نظر اللجنة الاستشارية في تقارير الأمين العام في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين
    B. Examen des rapports du Secrétaire général par le Comité consultatif à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions UN باء - نظر اللجنة الاستشارية في تقارير الأمين العام في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين
    Les quarante-troisième et quarante-quatrième sessions étaient présidées par l'Ambassadeur et Représentant permanent du Ghana, S. E. Leslie K. Christian. UN 80 - وترأس الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين الممثل الدائم لغانا، لسلي ك. كريستيان.
    Le secrétariat de la Commission des stupéfiants a assuré le secrétariat des quarante-troisième et quarante-quatrième sessions de la Commission des stupéfiants, des réunions du Comité plénier et des réunions intersessions convoquées par le Président et le bureau. UN قامت أمانة لجنة المخدرات بدور الأمانة الفنية للدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين للجنة، ولاجتماعات اللجنة الجامعة والاجتماعات التي دعا رئيس المكتب إلى عقدها بين الدورات.
    Le Comité contre la torture a tenu ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions à Genève du 2 au 20 novembre 2009 et du 26 avril au 14 mai 2010, respectivement. UN وعقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين في جنيف في الفترة من 2 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وفي الفترة من 26 نيسان/أبريل إلى 14 أيار/مايو 2010 على التوالي.
    En conséquence, à sa 953e séance, le 14 mai 2010, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur les travaux effectués à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions. UN وبناء على ذلك، نظرت اللجنة في جلستها 953، المعقودة في 14 أيار/مايو 2010، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين واعتمدته بالإجماع.
    Rapporteurs et corapporteurs pour chacun des rapports des États parties examinés par le Comité à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions (par ordre alphabétique) UN الثاني عشر - المقررون القطريون والمقررون المناوبون المعنيون بتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين
    En conséquence, à sa 953e séance, le 14 mai 2010, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur les travaux effectués à ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions. Annexe I UN وبناء على ذلك، نظرت اللجنة في جلستها 953، المعقودة في 14 أيار/مايو 2010، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين واعتمدته بالإجماع.
    Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions UN تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين()
    b) Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante-troisième et quarante-quatrième sessions; UN (ب) تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين()؛
    144. A ses quarante-troisième, quarante-quatrième et quarante-cinquième sessions, la Sous-Commission était saisie du document de travail présenté par M. Alfonso Martínez (E/CN.4/Sub.2/1991/56), d'un document de travail présenté par le Secrétaire général (E/CN.4/Sub.2/1992/21) et d'un schéma élaboré par Mme Palley (E/CN.4/Sub.2/1993/21). UN ٤٤١- وكان أمام اللجنة الفرعية، في دوراتها الثالثة واﻷربعين والرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين على التوالي، ورقة العمل المقدمة من السيد ألفونسو مارتينيز (E/CN.4/Sub.2/1991/56) وورقة عمل مقدمة من اﻷمين العام )(E/CN.4/Sub.2/1992/21، وموجز أعدته السيدة بالي (E/CN.4/Sub.2/1993/21).
    À ses vingt-deuxième, trente-cinquième, quarante-quatrième et quarante-sixième sessions, l'Assemblée a décidé de modifier cet intitulé (résolution 2288 (XXII), A/35/250, par. 22, et décisions 44/469 et 46/402 D). UN وقررت الجمعية العامة في دوراتها الثانية والعشرين والخامسة والثلاثين والرابعة والأربعين والسادسة والأربعين، إجراء مزيد من التعديل على عنوان البند (القرار 2288 (د-22) والفقرة 22 من الوثيقة A/35/250، والمقرران 44/469 و 46/402 دال).
    Avis rendus par le Groupe de travail à ses quarantedeuxième, quarantetroisième et quarantequatrième sessions UN الآراء المعتمدة أثناء دورات الفريق العامل الثانية والأربعين والثالثة والأربعين والرابعة والأربعين
    1986-1988 Participation à la quarante-deuxième, quarante-troisième et quarante-quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York UN ١٩٨٦-١٩٨٨ اشترك في الدورتين الثانية واﻷربعين والرابعة واﻷربعين للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more