"والرب" - Translation from Arabic to French

    • Et Dieu
        
    • et le Seigneur
        
    • Dieu et
        
    • et de Dieu
        
    Nous parlons de Gospel. Et Dieu a toutes les raisons d'être furieux contre nous. Open Subtitles إننا نتحدث عن الإنجيل والرب له كل الحق أن يغضب علينا
    C'est un lien sacré entre un homme, une femme Et Dieu. Open Subtitles إنه طقسٌ مقدس، رابطةٌ مقدسة مابين الرجل، والمرأة والرب.
    Et Dieu a dit : "Choisis deux parmi les parfums. Oins-les de 62 sauces, ajoute crème fouettée et amandes. Open Subtitles والرب قال ، اجمع ملعقتان من كل نكهة وادهنهم بـ62 صلصة مع كريم مخفوق ومكسرات
    "Il m'a dit : Sois une gentille fille et le Seigneur veillera sur toi. Open Subtitles قال، كوني فتاة جيّدة والرب سوف يعتني بكِ.
    Le fait que ce pays, Dieu et la vie, ce soient des choses sacrées. Open Subtitles والحقيقة ان الدول والرب والحياة كلها اشياء مخيفة
    qui déteste les enfants, les chiens Et Dieu. Open Subtitles بأنني هجرتك لأنك مدمن كحول يكره الأطفال والكلاب والرب
    Dieu ne voulait pas que ce soit le cas, ça a été une bénédiction, Et Dieu ne m'a pas punie. Open Subtitles أبى الرب أن يحدث ذلك، وكنت سعيدة جرّاء ذلك والرب لم يعاقبني
    Et Dieu sait qu'ici, on pourrait être confrontés à quelque chose de pire demain. Open Subtitles والرب يعرف، في هذا العالم قد نواجه شيء أسوأ منهم في الغد
    Tu n'iras pas en enfer, Et Dieu ne t'a pas brisé le cou. Open Subtitles أنتي لن تذهبِ إلى الجحيم والرب لم يكسر رقبتكِ
    Et Dieu sait que j'y ai pensé et repensé tellement de fois que je ne les compte plus. Open Subtitles والرب يعلم كم مرّة فكرت بهذا حتى أنّي فقدت العدّ.
    "Ils seront Son peuple Et Dieu Lui-même sera avec eux." Open Subtitles وهو سيسكن معهم وهم سيكونون شعبه .. والرب بنفسه سيكون معهم
    - Pas les 1.000? Vous avez déjà dit que vous ne jouiez pas Et Dieu sait quel jeu ce sera si vous jouez... Open Subtitles إنّك قلت لا يُمكنك حتى اللعب والرب وحده .يعلم كم سوف تكون شنيعاً إذا لم تفعل ذلك
    Cary est aussi méritant que je le suis, Et Dieu pourrait exister. Open Subtitles وكاري يستحق بقدر ما أستحق أنا والرب موجود
    Tu tues, Et Dieu te pardonne ? Open Subtitles أن تقدم على قتل شخص ما والرب يقوم بغفران ذلك لك؟
    Et Dieu n'apprécient pas les évêques qui mentent. Open Subtitles والرب لا يتهاون مع الأساقفة الذين يكذبون
    Ça m'a pris genre, trois heures pour en séparer dix, Et Dieu doit en faire 50 milliards. Open Subtitles أعلم، أخذ مني، تقريبا، ثلاث ساعات لتقطيع عشرة، والرب يقطع، تقريبا، خمسين مليار.
    Vous allez avoir une fête Et Dieu m'en soit témoin, vous allez être surpris. Open Subtitles ساقوم بعمل حفلة لك والرب هو شاهدي وسافاجئك ايضاً
    Nous sommes très impatients de vous avoir vous et le Seigneur comme invités dans notre maison. Open Subtitles نحن نتطلع كثيرا إلى وجودكم والرب كضيوف في بيتنا
    "Il a dit : Sois une gentille fille "et le Seigneur veillera sur toi." Open Subtitles قال، إنّكِ فتاة جيّدة والرب سيعتني بكِ.
    et le Seigneur a dit : "Que soient battus les serpents qui rampent sur son ventre et la ville sera un phare pour toutes les autres." Open Subtitles والرب قال "اضربوا جميع الدواب التي تزحف على بطونها ، ولتكن المدينة منارة للآخرين"
    Vous êtes une âme perdue. Oui. Dieu et vous pouvez me jeter aux cochons. Open Subtitles أجل، وبوسعك أنت والرب إطعامي للخنازير لأني لا أكترث
    Dites-moi que vous ne prévoyez pas la destruction mutuelle de votre mère et de Dieu. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك لست مازلت تُخطط لتدع والدتك والرب يقوموا بتدمير بعضهم البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more