"والردود المقدمة" - Translation from Arabic to French

    • ou réponses
        
    • et réponses
        
    • et les réponses fournies
        
    • et des réponses données
        
    • réponses présentés
        
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements exprimés ou réponses de l'État examiné Recommandations UN الآراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات، والالتزامات الطوعية، والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements volontaires exprimés ou réponses de l'État examiné UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات والالتزامات الطوعية والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements exprimés ou réponses de l'État examiné UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات والالتزامات الطوعية والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements exprimés et réponses de l'État examiné Introduction UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات، والالتزامات الطوعية، والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Opinions sur les conclusions et/ou recommandations, engagements volontaires et réponses présentées par l'État examiné UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات، والالتزامات الطوعية، والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements exprimés ou réponses de l'État examiné UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات، والالتزامات الطوعية، والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements exprimés ou réponses de l'État examiné UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات، والالتزامات الطوعية، والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements exprimés ou réponses de l'État examiné UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات والالتزامات الطوعية والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements exprimés ou réponses de l'État examiné UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات والالتزامات الطوعية والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements exprimés ou réponses de l'État examiné UN الآراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات، والالتزامات الطوعية، والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements exprimés ou réponses de l'État examiné UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات والالتزامات الطوعية والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements exprimés ou réponses de l'État examiné UN الآراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات، والالتزامات الطوعية، والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements exprimés ou réponses de l'État examiné UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات، والالتزامات الطوعية والردود المقدمة من الدولة قيد الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements exprimés ou réponses de l'État examiné UN الآراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات، والالتزامات الطوعية، والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements et réponses de l'État examiné No Recommandation UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات، والالتزامات الطوعية والردود المقدمة من الدولة موضع الاستعراض
    engagements et réponses présentés par l'État examiné UN والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    et réponses présentés par l'État examiné UN والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    volontaires et réponses présentés par l'Etat examiné UN والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    volontairement et réponses présentées par l'État examiné UN والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Il apprécie en outre la franchise du dialogue qui a pu s'engager avec les membres de la délégation interministérielle et les réponses fournies par ces derniers. UN كما ترحب بالحوار الصريح والردود المقدمة من أعضاء الوفد المشترك بين الوزارات.
    En revanche, il n'a pas traduit les débats entre les parties qui ne s'adressaient pas directement aux accusés et ceux—ci n'ont donc pas eu connaissance des questions posées et des réponses données à leur sujet au cours du procès. UN غير أن المناقشات التي دارت بين اﻷطراف في المحكمة ولم تكن موجهة إلى المدعى عليهم لم تترجم لهم وبذلك فإنهم ظلوا يجهلون اﻷسئلة المطروحة والردود المقدمة بشأنهم أثناء المحاكمة.
    Il se félicite de la présence nombreuse des ONG ainsi que de la qualité du rapport et des réponses présentés. UN وأعرب عن ارتياحه للحضور المكثف للمنظمات غير الحكومية ولجودة التقرير والردود المقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more