"والصراع المسلح في كوت" - Translation from Arabic to French

    • et le conflit armé en Côte d
        
    • situation de conflit armé en Côte d
        
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار
    Figure dans le rapport annuel sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire présenté par le Secrétaire général au Conseil de sécurité. UN تم تضمينه في التقرير السنوي للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار المقدم إلى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار
    Les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire UN الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار
    Cette réunion a été l'occasion pour le Groupe de discuter du rapport du Secrétaire général consacré à la situation de conflit armé en Côte d'Ivoire (S/200207/515) publié le 30 août 2007. UN 16 - ناقش الفريق، أيضا، في تلك الجلسة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2007/515) الذي نُشر في 30 آب/أغسطس 2007.
    S/2006/835 Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire [A A C E F R] UN S/2006/835 تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار [بجميع اللغات الرسمية]
    Comme indiqué dans mon précédent rapport sur la situation des enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2006/835), une préoccupation majeure demeure l'absence d'administration de la justice dans les zones contrôlées par les Forces nouvelles. UN 32 - كما هو مبين في تقريري السابق بشأن حالة الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2006/835)، يظل أحد الشواغل الرئيسية متمثلا في غياب نظام إقامة العدل في المناطق الخاضعة لسيطرة القوى الجديدة.
    À sa sixième réunion, le 8 novembre 2006, le Groupe de travail a examiné un rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire, qui a été présenté par la Représentante spéciale du Secrétaire général. UN 1 - درس الفريق العامل خلال جلسته السادسة، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تقريرا للأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار، قدمه الممثل الخاص للأمين العام.
    Comme indiqué dans mon premier rapport sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2006/835), les enfants font partie de ceux sur qui la crise politique fait peser un lourd fardeau. UN 4 - وعلى النحو المشار إليه في تقريري الأول عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2006/835)، يعد الأطفال من بين الذين يواصلون تحمل عبء الأزمة السياسية في البلد.
    Lors de sa septième réunion, le 9 février 2007, le Groupe de travail a adopté des conclusions concernant le rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2006/835). UN وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2007، اعتمد الفريق العامل استنتاجات بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2006/835).
    J'invite instamment toutes les parties compétentes, à titre prioritaire, à appliquer les recommandations figurant dans mon premier rapport sur la situation des enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2006/835) et des conclusions et recommandations subséquentes du Groupe de travail sur les enfants dans les conflits armés (S/AC.51/2007/7). UN 47 - أحث جميع الأطراف المعنية على أن تنفذ، على سبيل الأولوية، التوصيات الواردة في تقريري الأول عن حالة الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2006/835) وما تلاه من نتائج وتوصيات الفريق العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة (S/AC.51/2007/7).
    Le présent rapport, établi en application des dispositions de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité, porte sur la période allant d'octobre 2006 à septembre 2007 et fait suite à mon premier rapport sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2006/835) et aux conclusions et recommandations présentées ultérieurement par le Groupe de travail sur les enfants dans les conflits armés (S/AC.51/2007/7). UN 1 - يغطي هذا التقرير، الذي أُعد عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005)، الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى أيلول/سبتمبر 2007، ويتبع تقريري الأول عن حالة الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2006/835) والاستنتاجات والتوصيات اللاحقة الصادرة عن الفريق العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة (S/AC.51/2007/7).
    Cette séance a également été l'occasion pour le Groupe de discuter du rapport du Secrétaire général consacré à la situation de conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2006/835). UN 20 - وكانت تلك الجلسة أيضا فرصة مكّنت الفريق من مناقشة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2006/835) الصادر في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more