"والصعوبات المعوقة" - Translation from Arabic to French

    • et difficultés entravant
        
    Le Comité est convenu de structurer comme suit ses observations finales : introduction; aspects positifs; facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte; principaux sujets de préoccupation; et suggestions et recommandations. UN ويتمثل هيكل الملاحظات الختامية المتفق عليه فيما يلي: المقدمة؛ الجوانب الإيجابية؛ العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ العهد؛ دواعي القلق الرئيسية؛ الاقتراحات والتوصيات.
    Le Comité est convenu de structurer comme suit ses observations finales : introduction; aspects positifs; facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte; principaux sujets de préoccupation; et suggestions et recommandations. UN ويتمثل هيكل الملاحظات الختامية المتفق عليه فيما يلي: المقدمة؛ الجوانب اﻹيجابية؛ العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ العهد؛ دواعي القلق الرئيسية؛ الاقتراحات والتوصيات.
    C. Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte UN جيم- العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ العهد
    Le Comité est convenu de structurer comme suit ses observations finales : introduction; aspects positifs; facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte; principaux sujets de préoccupation; et suggestions et recommandations. UN ويتمثل هيكل الملاحظات الختامية المتفق عليه فيما يلي: المقدمة؛ الجوانب اﻹيجابية؛ العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ العهد؛ دواعي القلق الرئيسية؛ الاقتراحات والتوصيات.
    C. Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte UN جيم- العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ العهد
    C. Facteurs et difficultés entravant l'application de la Convention UN جيم - العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ الاتفاقية
    C. Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte UN جيم- العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ العهد
    C. Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte UN جيم - العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ العهد
    B. Facteurs et difficultés entravant l'application de la Convention UN باء - العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ الاتفاقية
    C. Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte UN جيم - العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ العهد
    C. Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte UN جيم - العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ العهد
    C. Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte UN جيم - العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ العهد
    À cet égard, plutôt que d'évaluer la situation des femmes dans l'absolu et de se concentrer sur des questions qui leur sont propres, les organes conventionnels ont la possibilité d'évaluer le degré de réalisation des droits des femmes et des hommes, respectivement, ainsi que les facteurs et difficultés entravant la jouissance des droits énoncés dans tel ou tel instrument. UN وبدلا من تقييم حالة المرأة في حد ذاتها والتركيز على القضايا الخاصة بالمرأة تحديدا، تستطيع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات تقييم التمتع بالحقوق والعوامل والصعوبات المعوقة لإعمال حقوق المرأة والرجل، كل فيما يخصه، في نطاق معاهدة بعينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more