"والعائدين والمشردين" - Translation from Arabic to French

    • aux rapatriés et aux déplacés
        
    • rapatriés et des personnes déplacées
        
    • rapatriés et les personnes déplacées
        
    • aux rapatriés et aux personnes
        
    • rapatriés et aux personnes déplacées
        
    Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Appuyer les activités d'enseignement organisées à l'intention des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées. UN تقديم مساعدة تعليمية للاجئين والعائدين والمشردين.
    Consciente de la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique orientale, occidentale, centrale et australe, UN وإذ تعي حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في شرق افريقيا وغربها ووسطها وفي الجنوب الافريقي،
    22. Trouver un juste équilibre entre les opérations concernant les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées reste difficile. UN 22- وتظل التحديات قائمة في موازنة العمليات الميدانية للمفوضية فيما يتصل باللاجئين والعائدين والمشردين داخلياً.
    renforcement des mécanismes pour désamorcer les tensions entre les communautés locales, les rapatriés et les personnes déplacées à l'intérieur du territoire. UN الآليات المعززة من أجل التصدي لحالات التوتر بين المجتمعات المحلية والعائدين والمشردين داخليا.
    A. Assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées 27 - 32 7 UN تقديم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين
    Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Consciente de la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique orientale et centrale, UN وإذ تعي حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في شرق ووسط أفريقيا،
    Le sort des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées doit être reconnu comme une responsabilité commune. UN ويتعين الاعتراف بأن مصير الأشخاص اللاجئين والعائدين والمشردين هو مسؤولية مشتركة.
    La Conférence islamique a mis la question des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées dans leur propre pays au nombre des secteurs prioritaires de coopération avec l'Organisation des Nations Unies. UN وقال إن المؤتمر الإسلامي حدد مسألة اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا كمجال ذي أولوية للتعاون مع الأمم المتحدة.
    rendre les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées à l'intérieur autosuffisants, et faciliter leur accès aux services et infrastructures essentiels; UN تحقيق الاعتماد على الذات بين اللاجئين والعائدين والمشردين داخلياً، وتيسير وصولهم إلى الهياكل والخدمات الأساسية؛
    Rapport du Secrétaire général sur les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Afrique UN تقرير اﻷمين العام عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Constatant également l'importante contribution du Programme de développement pour les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Amérique centrale (PRODERE) qui représente une approche novatrice à l'amélioration de la situation des populations déracinées dans la région, UN وإذ تدرك كذلك أهمية المساهمة التي يقدمها البرنامج الانمائي للاجئين والعائدين والمشردين في أمريكا الوسطى، الذي استحدث نهجا ابتكاريا ﻹقالة عثرات السكان المقتلعين من منابتهم في المنطقة،
    Assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées en Afrique UN تقديم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا
    161 Protection et aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées UN علاقات العمل حماية اللاجئين والعائدين والمشردين ومساعدتهم
    Les pénuries et la hausse vertigineuse des prix ont fait augmenter le coût de la fourniture d'une assistance aux réfugiés et rapatriés et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays. UN وأدى النقص في السلع اﻷساسية وارتفاع اﻷسعار الى تصاعد تكلفة تسليم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more