"والفرانكوفونية" - Translation from Arabic to French

    • et de la francophonie
        
    • et à la francophonie
        
    • et la francophonie
        
    La délégation était dirigée par M. Bakary Fofana, Ministre d'État chargé des affaires étrangères, de l'intégration africaine et de la francophonie. UN وترأس الوفد الغيني السيد بكاري فوفانا، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي والفرانكوفونية.
    de l'intégration régionale et de la francophonie de la République centrafricaine UN والتكامل الإقليمي والفرانكوفونية لجمهورية أفريقيا الوسطى
    L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Jean Ping, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon. UN أعطي الكلمة لمعالي السيد جان بينغ، وزير الخارجية والتعاون والفرانكوفونية في غابون.
    Au ministère des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie, la répartition des postes met en évidence la sous-représentativité des femmes. UN وفي وزارة الخارجية والتعاون والفرانكوفونية يكشف توزيع الوظائف عن تمثيل المرأة تمثيلا ناقصا.
    (Ministre délégué à la coopération et à la francophonie) UN (الوزير المكلف بشؤون التعاون والفرانكوفونية)
    A. Stratégie soutenue par le plan d'action 2000-2010 du Secrétaire d'État à la coopération et la francophonie UN ألف - الاستراتيجية المعتمدة في إطار خطة عمل الوزير المكلف بالتعاون والفرانكوفونية للفترة 2000-2010
    Ministère des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie UN وزارة الخارجية والتعاون والفرانكوفونية
    À Moncton (Canada), le Ministre français chargé de la coopération et de la francophonie, M. Charles Josselin, et la Directrice exécutive avaient signé trois accords prévoyant un renforcement de la coopération entre la France et le FNUAP, y compris un appui aux programmes de pays de la Côte d'Ivoire et de Madagascar. UN ووقع معها السيد شارل جوسلين وزير التعاون والفرانكوفونية أثناء وجودهما في مونكتون، كندا ثلاثة اتفاقات لتعزيز التعاون بين الصندوق وفرنسا شملت تقديم الدعم للبرنامجين القطريين في كوت ديفوار ومدغشقر.
    À Moncton (Canada), le Ministre français chargé de la coopération et de la francophonie, M. Charles Josselin, et la Directrice exécutive avaient signé trois accords prévoyant un renforcement de la coopération entre la France et le FNUAP, y compris un appui aux programmes de pays de la Côte d'Ivoire et de Madagascar. UN ووقع معها السيد شارل جوسلين وزير التعاون والفرانكوفونية أثناء وجودهما في مونكتون، كندا ثلاثة اتفاقات لتعزيز التعاون بين الصندوق وفرنسا شملت تقديم الدعم للبرنامجين القطريين في كوت ديفوار ومدغشقر.
    Son Excellence M. Marcel Metefara, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie de la Republic centrafricaine UN 29 - سعادة السيد مارسيل ميتفارا، وزير الشؤون الخارجية والفرانكوفونية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    21. Son Excellence M. Micha Ondo Bile, Ministre des affaires étrangères, de la coopération internationale et de la francophonie de la Guinée équatoriale UN 21 - معالي السيد ميشا أوندو بيلي، وزير الخارجية والتعاون الدولي والفرانكوفونية في غينيا الاستوائية
    11 h 15 M. Alain Joyandet, Secrétaire d'État français chargé de la coopération et de la francophonie UN 15/11 السيد ألان جويانديه، وزير الدولة الفرنسي لشؤون التعاون والفرانكوفونية
    Des déclarations sont faites par le Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale du Burkina Faso, S.E. M. Bedouma Alain Yoda, et par le Ministre d'État français chargé de la coopération et de la francophonie, S.E. M. Alain Joyandet. UN وأدلى ببيان كل من معالي السيد بيدوما ألان يودا، وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو، ومعالي السيد ألان جويانديه، وزير الدولة الفرنسي لشؤون التعاون والفرانكوفونية.
    - Le discours de clôture a été prononcé par S. E. M. Rodolphe Adada, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie. UN - كلمة الاختتام، ألقاها سعادة السيد رودلف أدادا، وزير الدولة ووزير الخارجية والفرانكوفونية.
    Elle était présidée par son Excellence Eustaquio Nseng Esono, Ministre délégué chargé des affaires étrangères, de la coopération internationale et de la francophonie de la République de Guinée équatoriale, et son Excellence Ahmet Davutoğlu, Ministre des affaires étrangères de la République de Turquie. UN ورأس المؤتمر سعادة السيد يوستاكيو نسينغ إيسونو، الوزير المنتدب للشؤون الخارجية والتعاون الدولي والفرانكوفونية في جمهورية غينيا الاستوائية ومعالي السيد أحمد داود أوغلو، وزير خارجية جمهورية تركيا.
    Ces expulsions ont eu lieu après l'expiration de l'ultimatum du ministère équato-guinéen des Affaires étrangères, de la Coopération et de la francophonie du 12 mai 2009 qui enjoignait à tous les étrangers en situation irrégulière de quitter le pays avant le 26 mai. UN وقد نُفذت عمليات الطرد هذه بعد انتهاء مهلة الإنذار الصادر عن وزارة غينيا الاستوائية للشؤون الخارجية والتعاون والفرانكوفونية في 12 أيار/مايو 2009، الذي حث جميع الأجانب المقيمين في وضع غير قانوني على مغادرة البلاد قبل 26 أيار/مايو.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Rodolphe Abada, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie de la République du Congo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رودولف أدادا، وزير الخارجية والفرانكوفونية في جمهورية الكونغو.
    Ministre de la culture et de la francophonie UN وزير الثقافة والفرانكوفونية
    Le Président (parle en espagnol) : La parole est à présent à S. E. M. Basile Ikouebe, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie de la République du Congo. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي بازيل إيكويبي، وزير الخارجية والفرانكوفونية في جمهورية الكونغو.
    M. Pierre-André Wiltzer*** (Ministre délégué à la coopération et à la francophonie) UN السيد بيار - أندريه ويلتزر** (الوزير المنتدب للتعاون والفرانكوفونية)
    Il a accordé une grande importance aux dossiers africains (Éthiopie/Érythrée, Libéria, Burundi, Sierra Leone, République démocratique du Congo, Côte d'Ivoire) qui a été particulièrement manifeste lors de la séance publique du 25 mars, présidée par le Ministre français délégué à la coopération et à la francophonie, consacrée aux problèmes transfrontaliers en Afrique de l'Ouest. UN وأولى عناية كبيرة للقضايا الأفريقية (إثيوبيا وإريتريا، وليبريا، وبوروندي، وسيراليون، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكوت ديفوار)، وذلك خاصة خلال الجلسة العلنية المعقودة في 24 آذار/مارس بشأن القضايا عبر الحدودية في غرب أفريقيا والتي رأسـها وزير التعاون والفرانكوفونية الفرنسي.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Victoriana Nchama Nsue, Secrétaire d'État à la coopération internationale et la francophonie de la Guinée équatoriale. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن معالي السيدة فيكتوريانا نشاما نسو، وزيرة الدولة لشؤون التعاون الدولي والفرانكوفونية في غينيا الاستوائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more