"والفرنسي" - Translation from Arabic to French

    • français et
        
    • et française
        
    • et français
        
    • française et
        
    • et le texte français
        
    • et en français
        
    • versions française
        
    Récemment remanié, ce site propose désormais des interfaces distinctes pour les contenus en espagnol et en français et des documents en langues anglaise et arabe, espagnole et française. UN وقد أعيد تصميم هذا الموقع مؤخرا ليتضمن واجهة بينية مستقلة لكل من المحتوى الإسباني والفرنسي. وهو يتضمن وثائق بالإسبانية والإنكليزية والعربية والفرنسية.
    FRANÇAIS Original : ANGLAIS, français et RUSSE LETTRE DATÉE DU 22 JANVIER 2001, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL UN نتشرف بأن نحيل إليكم النصوص الإنكليزي والفرنسي والروسي للبيان المشترك الصادر عن رئيس وزراء كندا ورئيس الاتحاد الروسي بشأن التعاون في مجال الاستقرار الاستراتيجي.
    Entre 10 000 et 15 000 exemplaires de l'édition anglaise sont imprimés et 5 000 de chacune des éditions espagnole et française. UN ويطبــع ما بين ٠٠٠ ١٠ و ٠٠٠ ١٥ نسخة من العدد اﻹنكليزي و ٠٠٠ ٥ نسخة من كل من العددين اﻹسباني والفرنسي.
    Les textes anglais et français desdites dispositions font également foi. UN والنصان الإنكليزي والفرنسي للنظام الإداري متساويان في الحجية.
    Les textes anglais et français desdites dispositions font également foi. UN والنصان الإنكليزي والفرنسي للنظام الإداري متساويان في الحجية.
    L'armée française et indienne s'en va au sud du fort Carillon pour combattre les Britanniques. Open Subtitles الجيش الهندي والفرنسي متجهين جنوباً .من حصن كاريلون لمحاربة البريطانيين
    Le texte anglais et le texte français desdites dispositions font également foi. " UN والنصان الانكليزي والفرنسي لهذا النظام متساويان في الحُجﱢية.
    Le représentant de la Tunisie apporte des corrections orales aux textes français et arabe du projet de résolution A/C.2/65/L.64. UN وأجرى ممثل تونس تصويبات شفوية للنصّين العربي والفرنسي لمشروع القرار A/C.2/65/L.64.
    142. La lettre du Directeur général de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), transmettant à la Cour la requête pour avis consultatif et des copies certifiées conformes des textes français et anglais de ladite résolution, datée du 27 août 1993, a été reçue au Greffe le 3 septembre 1993. UN ١٤٢ - وقد تسلم قلم سجل المحكمة في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، رسالة المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، المؤرخة ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، التي يحيل فيها الى المحكمة طلب الفتوى، مشفوعا بنسخ مشهود بمطابقتها لﻷصل من النصين الانكليزي والفرنسي للقرار السالف الذكر.
    2. L'original du présent Protocole, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN 2- يودع أصل هذا البروتوكول، الذي يتساوى نصه الإسباني والإنكليزي والروسي والصيني والعربي والفرنسي في الحجية، لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    2. L'original de la présente Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies . UN 2- يتعين ايداع أصل هذه الاتفاقية، التي يتساوى نصها الإسباني والإنكليزي والروسي والصيني والعربي والفرنسي في الحجية، لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    2. L'original du présent Protocole, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN 2- يتعين ايداع أصل هذا البروتوكول، الذي يتساوى نصه الاسباني والانكليزي والروسي والصيني والعربي والفرنسي في الحجية، لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Littérature anglaise et française, plus précisément sur le 18ème siècle. Open Subtitles الأدب الإنجليزي والفرنسي مع التركيز على القرن الثامن عشر.
    À cet égard, nous notons que les versions anglaise et française du deuxième alinéa du préambule dans la résolution qui vient d'être adoptée sont conformes au libellé du Traité sur l'espace. UN ونلاحظ في هذا الصدد أن النصين الانكليزي والفرنسي للفقرة الثانية من ديباجة القرار الذي اعتُمد لتوه متفقان مع أسلوب معاهدة الفضاء الخارجي.
    Il signale aussi un certain nombre de défauts de concordance entre les versions espagnole et française du texte du projet de résolution et la version anglaise. Il indique qu'ils devront être rectifiés dans la version finale du texte, lorsque le projet de résolution sera adopté. UN وأشار أيضا إلى عدد من المواضع التي لا يتفق فيها النصان الإسباني والفرنسي لمشروع القرار مع النص الإنكليزي، وقال إن هذه الاختلافات يجب أن تصحح في النص النهائي من مشروع القرار عند اعتماده.
    Les textes anglais et français desdites dispositions font également foi. UN والنصان الإنكليزي والفرنسي للنظام الإداري متساويان في الحجية.
    Les textes anglais et français desdites dispositions font également foi. UN والنصان الإنكليزي والفرنسي للنظام الإداري متساويان في الحجية.
    Les textes anglais et français desdites dispositions font également foi. UN والنصان الإنكليزي والفرنسي لهذا النظام الإداري متساويان في الحجية.
    C'est une région empreinte d'histoire espagnole, française et de la guerre civile. Open Subtitles مكان مذكور في التاريخ الاسباني والفرنسي والحرب الأهلية
    Libellé de la question posée — Versions française et anglaise — Objectif clair — Charge de la preuve. UN صياغة المسألة المعروضة - النصان الانكليزي والفرنسي - الهدف الواضح - عبء اﻹثبات.
    Le texte anglais et le texte français desdites dispositions font également foi. " UN والنصان الانكليزي والفرنسي لهذا النظام متساويان في الحُجﱢية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more