"والقائد العام" - Translation from Arabic to French

    • et commandant en chef
        
    • le commandant en chef
        
    • et commandant général
        
    • et de commandant en chef
        
    • et le commandant général
        
    Allocution de Son Excellence M. Goodluck Ebele Jonathan, Président et commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria UN كلمة فخامة السيد غودلك إيبيل جوناثان، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام للقوات المسلحة
    S.E. M. Goodluck Ebele Jonathan, Président et commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد غودلك إيبيل جوناثان، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام للقوات المسلحة، كلمة أمام الجمعية العامة
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Olusegun Obasanjo, Président et commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس نيجيريا والقائد العام لقواتها المسلحة فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو.
    Il est également le chef de l'État et du Gouvernement, ainsi que le commandant en chef des forces armées malawiennes. UN ورئيس الجمهورية هو أيضاً رئيس الدولة والحكومة والقائد العام للقوات المسلحة في ملاوي.
    1. Allocution de Son Excellence M. Olusegun Obasanjo, Président et commandant en chef de la République fédérale du Nigéria UN 1 - خطاب فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام للقوات المسلحة
    Allocution de Son Excellence M. Olusegun Obasanjo, Président et commandant en chef des forces armées de la République du Nigéria UN خطاب فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام للقوات المسلحة
    Le chef Ernest Shonekan, chef d'Etat et commandant en chef des forces armées de la République fédérale du Nigéria, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب الزعيم إرنست شونيكان، رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة لجمهورية نيجيريا الاتحادية، الى قاعة الجمعية العامة.
    Le chef Ernest Shoneka, chef d'Etat et commandant en chef des forces armées de la République fédérale du Nigéria, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب الزعيم إرنست شونيكان، رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة لجمهورية نيجيريا الاتحادية الى خارج قاعة الجمعية العامة. تنظيم اﻷعمال
    5. Allocution de Son Excellence le général Sani Abacha, Chef de l'État et commandant en chef des forces armées de la République fédérale du Nigéria UN ٥ - كلمة فخامة اللواء ساني أباتشا، رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة لجمهورية نيجيريا الاتحادية
    10. Allocution de Son Excellence M. Goodluck Ebele Jonathan, Président et commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria UN 10 - فخامة السيد غودلا ك إيبيل جوناثان، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام للقوات المسلحة فيها
    10. Allocution de Son Excellence M. Goodluck Ebele Jonathan, Président et commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria UN 10 - كلمة فخامة السيد غودلك إيبيل جوناثان، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام للقوات المسلحة فيها
    11 h 30 S.E. M. Goodluck Ebele Jonathan, Président et commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria UN 30/11 فخامة السيد غودلك إيبيل جوناثان، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام للقوات المسلحة فيها
    M. Goodluck Ebele Jonathan, Président et commandant en chef des forces armées de la République fédérale du Nigéria, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد غودلك إبييل جوناثان، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام لقواتها المسلحة، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Aux termes de la Constitution de 1988, le Gouverneur et commandant en chef, qui est nommé par le Gouvernement britannique, administre le territoire, assisté d'un conseil exécutif et d'un conseil législatif. UN وبموجب دستور 1988، يتولى إدارة الإقليم الحاكم والقائد العام الذي تعينه حكومة المملكة المتحدة. ويساعد الحاكم مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    Les vidéos renfermaient des images du mariage de la fille du général Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement et commandant en chef des forces armées du Myanmar. UN وتضمنت أفلام الفيديو لقطات من حفل زفاف ابنة اللواء الأقدم ثان شوي، رئيس مجلس الدولة للسلم والتنمية والقائد العام لقوات ميانمار المسلحة.
    1. Allocution de Son Excellence M. Olusegun Obasanjo, Président et commandant en chef de la République fédérale du Nigéria UN 1 - خطاب فخامة السيد أولوسيغون، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام للقوات المسلحة
    Le Président de la République des Seychelles est le chef de l'État, le chef du Gouvernement et le commandant en chef des forces armées seychelloises. UN ورئيس جمهورية سيشيل هو رئيس الدولة ورئيس الحكومة والقائد العام لقوات الدفاع عن سيشيل.
    Il est le chef de l'État et le commandant en chef des forces armées. UN ويخدم رئيس الجمهورية باعتباره رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة الأفغانية.
    Le Premier Ministre est le Chef de l'exécutif, le Président du Conseil des Ministres et le commandant en chef des forces armées nationales. UN ورئيس الوزراء هو المسؤول التنفيذي الأول ورئيس مجلس الوزراء والقائد العام للقوات المسلحة الوطنية.
    Le Haut Commandement des forces armées est chargé de la direction générale des forces armées. Il se compose du Président de la République et commandant général des forces armées, du Ministre et du Vice-Ministre de la défense nationale, du chef et du sous-chef d'état-major interarmées. Sa structure générale est la suivante : UN تقع المسؤولية عن تسيير أعمال القوات المسلحة بصفة عامة على عاتق القيادة العليا للقوات المسلحة؛ التي يضم تسلسل القيادة بها، على التوالي، رئيس الجمهورية والقائد العام للقوات المسلحة، ووزير الدفاع الوطني ونائبه، ورئيس هيئة الأركان المشتركة للقوات المسلحة ونائبه، ويتمثل هيكلها التنظيمي العام في ما يلي:
    Toute fonction exceptionnelle de l'armée doit donc faire l'objet d'une décision du Président de la République, en sa qualité de chef de l'État et de commandant en chef des forces armées, laquelle doit aussi être entérinée par le Congrès dans le cadre du système d'équilibre des pouvoirs. UN وعليه، فإن كل مهمة استثنائية للجيش ينبغي أن يقررها رئيس الجمهورية، بصفته رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة على أن يكون ذلك خاضعا ﻹشراف برلمان الجمهورية.
    Étaient présents le Premier Ministre Alkatiri, le Ministre des affaires étrangères Ramos-Horta, le Ministre de la défense Rodrigues, le Ministre de l'intérieur Lobato, le chef des Forces de défense, le général de brigade Ruak, et le commandant général de la PNTL, Martins. UN وشارك فيه: رئيس الوزراء الكتيري، وزير الخارجية راموس هورتا، وزير الدفاع رودريغز، وزير الداخلية لوباتو، وقائد قوات الدفاع العميد رواك والقائد العام للشرطة الوطنية مارتينز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more