les langues officielles sont le marshallais et l'anglais. | UN | واللغتان الرسميتان هما المارشلية والإنكليزية. |
les langues officielles sont le marshallais et l'anglais. | UN | واللغتان الرسميتان هما المارشلية والإنكليزية. |
les langues officielles étaient le marshallais et l'anglais. | UN | واللغتان الرسميتان هما المارشلية والإنكليزية. |
les langues officielles de la Cour sont le français et l'anglais. | UN | واللغتان الرسميتان للمحكمة هما الفرنسية والإنكليزية. |
L'anglais et le français sont les deux langues officielles de l'IISA. | UN | واللغتان الرسميتان للمعهد هى اﻹنكليزية والفرنسية. |
ces deux langues sont parlées et enseignées dans les écoles sur l'ensemble du territoire. | UN | واللغتان مستخدمتان وتدرسان في المدارس في جميع أنحاء البلد. |
les langues acceptées dans ces procédures sont le slovaque et l'anglais. | UN | واللغتان المقبولتان في هذا الصدد هما اللغة السلوفاكية واللغة الإنكليزية. |
les langues officielles sont le siSwati et l'anglais. | UN | واللغتان الرسميتان هما السيسواتية والإنكليزية. |
ces deux langues sont les langues officielles du Soudan, en vertu de l'article 8 de la Constitution nationale intérimaire de 2005. | UN | واللغتان هما اللغتان الرسميتان وفقاً لنص المادة 8 من الدستور الوطني الانتقالي لسنة 2005. |
L'arabe et l'anglais sont les langues officielles des pouvoirs publics nationaux et de l'enseignement supérieur. | UN | واللغتان العربية والإنكليزية هما اللغتان الرسميتان لأعمال الحكومة القومية والتدريس في التعليم العالي. |
les langues officielles sont le kirundi et le français, mais le swahili est également parlé, particulièrement sur les rives du lac Tanganyika et dans la région de Bujumbura. | UN | واللغتان الرسميتان هما لغة كيروندي واللغة الفرنسية، ولكن هناك أيضا سكان يتكلمون اللغة السواحلية، خاصة حول بحيرة تنجانيقا وفي منطقة بوجومبورا. |
3. les langues officielles sont l'anglais et le pitkern, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | 3 - واللغتان الرسميتان في بيتكيرن هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي هي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر ولغة تاهيتي. |
les langues officielles sont l'anglais et le pitkern, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | 4 - واللغتان الرسميتان في بيتكيرن هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي هي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر ولغة تاهيتي. |
23. les langues officielles du pays sont le grec et le turc. | UN | 23- واللغتان الرسميتان للبلد هما اليونانية والتركية. |
24. les langues officielles du pays sont le grec et le turc. | UN | 24- واللغتان الرسميتان للبلد هما اليونانية والتركية. |
20. les langues officielles sont le français et l'arabe. | UN | 20- واللغتان الرسميتان في جيبوتي هما الفرنسية والعربية. |
les langues officielles de la FEFAF sont l'anglais et le français, et une partie de nos membres ne parlent que français. | UN | واللغتان الرسميتان للاتحاد الأوروبي للنساء العاملات في المنـزل هما الانكليزية والفرنسية، وجزء من أعضائنا لا يتكلم سوى اللغة الفرنسية. |
11. les langues officielles du pays sont le grec et le turc. | UN | 11- واللغتان الرسميتان للبلد هما اليونانية والتركية. |
les langues nationales sont l'Ewé et le Kabyè. | UN | واللغتان الوطنيتان هما أكويه وكابييه. |
les deux langues officielles du Tribunal sont le français et l'anglais. | UN | واللغتان الرسميتان للمحكمة هما الفرنسية واﻹنكليزية. |
les deux langues officielles sont le farsi et le pachtou. | UN | واللغتان الرسميتان هما الفارسية والباشتو |