"والليلة" - Translation from Arabic to French

    • Ce soir
        
    • cette nuit
        
    • soirée
        
    • la nuit
        
    • Ce soir-là
        
    Et Ce soir, je vais faire le glaçage pour mon délicieux jambon de Noël. Open Subtitles والليلة سأعدّ لحم الحيوان البري الغض من أجل ليلة عيد الميلاد
    Je suis Francesca Hunter, et Ce soir, nous sommes comme toujours, à la chasse. Open Subtitles أنا فرانشيسكا هانتر والليلة نحن كما هو الحال دائما على المطاردة
    Si c'est comme Ce soir, je ne peux pas faire la seule chose que je suis encore capable de faire. Open Subtitles والليلة كانت دلالة أنّي عاجزة عن فعل الشيء الذي يفترض أنّي ما زلت قادرة على فعله.
    Je suppose que nous pourrions y dormir cette nuit, et la nuit suivante, eh bien, avec un peu de chance, nous serons mortes. Open Subtitles أظن أنه يمكننا النوم هناك الليلة، والليلة التالية، آمل أن نكون قد آصابنا الموت وقتها
    Et soirée, et la journée d'avant et la nuit d'avant. Open Subtitles وليلتي واليوم الذي قبلها والليلة التي قبلها
    Ce soir, quand nous étions seul, avant que papa arrive... j'ai fait une chose stupide. Open Subtitles والليلة عندما كنّا لوحدنا، قبل أن يأتي أبي فعلت أكثر الأشياء حماقة
    Ce soir, ils ont pris une telle ampleur que j'ai pensé impossible d'attendre avant de demander votre conseil et votre assistance. Open Subtitles والليلة وصلت الامور الى حد اننى شعرت انه لايجب الانتظار ولو ساعة اخرى حتى اسألك النصيحة والمساعدة.
    Ce soir, il faut féliciter tous les membres de l'Assemblée car ils ont permis au processus énoncé dans le rapport Goldstone de démarrer. UN والليلة نتوجه بالتهنئة إلى جميع أعضاء الجمعية العامة لسماحهم ببدء العملية التي يحددها تقرير غولدستون.
    SUD et Ce soir, vous arriverez peut-être à enfin en finir avec vos démons. Open Subtitles والليلة لعلها قد تكون الليلة الموعودة التي أنتم أخيرًا تتخلصون من تلك الشياطين الخبيثة، للأبد.
    Je me suis senti la nécessité d'aider les gens, et Ce soir je eu cette opportunité. Open Subtitles لقد شعرت بالحاجة إلى مساعدة الناس، والليلة حصلت على هذه الفرصة.
    Et Ce soir on creusera les latrines. L'or noir pour le tas de compost. Open Subtitles والليلة سنستخرج قاذورات المرحاض، الذهب الأسود لكومة السماد
    À la conquête future de nouvelles contrées, et Ce soir, à la chatte la plus douce et la plus étroite de Salem... Open Subtitles وسنغزو الاراضي الجديدة فى خلال الايام المقبلة والليلة بشأن الانباء السارة التى تخص ساذجة بلدة سايلم
    Ce soir, elle voulait se suicider à cause de vous. Open Subtitles ‫والليلة كانت مستعدة لانهاء حياتها ‫بسبب ما فعلته بها
    Tu t'es focalisé sur moi et le bébé. Ce soir, focalise-toi sur toi. Open Subtitles لأنّك كنت تهتم بيّ وبالطفل والليلة أظن يجب أن أهتم بنفسي.
    Et Ce soir vous vous tiendrez devant la nation et direz que vous voulez être la première femme présidente. Open Subtitles والليلة ستقفين أمام الأمة وتقولين أنكِ تريدين أن تكوني أول رئيسة
    Et Ce soir, tu vas me conseiller de tout oublier, de sortir et de m'amuser, OK ? Open Subtitles والليلة ستكونين مستشارتي لننسى كل شئ ونستمتع، اتفقنا؟
    Et Ce soir. Et sûrement jusqu'à demain. Open Subtitles نعم , الآن والليلة ايضا , وعلى الارجح حتى غدا
    cette nuit va vous autoriser à préparer votre propre esprit à notre organisation. Open Subtitles والليلة سنجعلك تحسمين منظورك حيال منظمتنا.
    Parce que j'ai... l'incroyable capacité à faire foirer le meilleur dans ma vie, et cette soirée était parfaite. Open Subtitles لأنلديتلكالقدرةالمذهلة.. في تحطيم أفضل الأمور .. في حياتي والليلة كانت مثالية
    Ce soir-là, je jouais à la femme bien dans son couple, dont le petit ami s'enrhumait. Open Subtitles والليلة, كنت اؤدي دور المرأة بالعلاقة الرائعة التي كان رفيقها الحميم مصاب بالزكام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more